Avatar of Vocabulary Set 幸せ

フィーリング 内 幸せ 語彙セット:完全かつ詳細なリスト

「フィーリング」内の「幸せ」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…

Lingolandでこの語彙セットを学習

今すぐ学習

on top of the world

/ɑn tɑp əv ðə wɜrld/

(idiom) 最高の気分で, 有頂天で

例:

After winning the championship, she felt on top of the world.
チャンピオンシップで優勝した後、彼女は最高の気分だった。

make someone's day

/meɪk ˈsʌm.wʌnz deɪ/

(idiom) 一日を楽しくさせる, 喜ばせる

例:

Receiving that unexpected compliment really made my day.
予期せぬ褒め言葉をもらって、本当に一日が楽しくなった

clear conscience

/klɪr ˈkɑn.ʃəns/

(phrase) 良心にやましいところがない, 清い良心

例:

After confessing, he finally had a clear conscience.
告白した後、彼はついに良心にやましいところがない状態になった。

walk on air

/wɔk ɑn ɛr/

(idiom) 有頂天になる, 最高の気分である

例:

After winning the championship, the team was walking on air.
選手権に勝った後、チームは有頂天になっていた

tickled pink

/ˈtɪk.əld pɪŋk/

(idiom) 大喜びで, 非常に喜んで

例:

She was absolutely tickled pink when she heard the good news.
彼女はその良い知らせを聞いて、本当に大喜びした。

to your heart's content

/tə jʊər hɑrts kənˈtɛnt/

(idiom) 心ゆくまで, 好きなだけ

例:

You can eat ice cream to your heart's content.
心ゆくまでアイスクリームを食べられます。

lift someone's spirits

/lɪft ˈsʌm.wʌnz ˈspɪr.ɪts/

(idiom) 誰かの気分を高める, 誰かを元気づける

例:

A kind word can often lift someone's spirits.
優しい言葉はしばしば誰かの気分を高めることができます。

in seventh heaven

/ɪn ˈsɛvənθ ˈhɛvən/

(idiom) 最高の気分で, 有頂天で

例:

After winning the lottery, she was in seventh heaven.
宝くじに当たった後、彼女は最高の気分だった。

in your element

/ɪn jʊər ˈɛl.ɪ.mənt/

(idiom) 水を得た魚のよう, 得意な状況で

例:

She's a natural leader, always in her element when organizing events.
彼女は生まれつきのリーダーで、イベントを企画するときはいつも水を得た魚のようだ。

be on cloud nine

/bi ɑn klaʊd naɪn/

(idiom) 最高の気分である, 有頂天である

例:

After winning the lottery, she was on cloud nine for weeks.
宝くじに当たってから、彼女は何週間も最高の気分だった

be over the moon

/bi ˈoʊvər ðə muːn/

(idiom) 大喜びする, 非常に喜ぶ, 有頂天になる

例:

She was over the moon when she heard the news of her promotion.
彼女は昇進の知らせを聞いて大喜びだった。

life is just a bowl of cherries

/laɪf ɪz dʒʌst ə boʊl əv ˈtʃɛriz/

(idiom) 人生はただのチェリーのボウルだ, 人生は楽だ

例:

He always says life is just a bowl of cherries, even when things are tough.
彼はいつも、物事が困難な時でさえ、人生はただのチェリーのボウルだと言う。

be at home

/bi æt hoʊm/

(idiom) くつろぐ, 慣れる, 精通している

例:

She always feels at home when she visits her grandmother's house.
彼女は祖母の家を訪れるといつもくつろいでいる

like a dog with two tails

/laɪk ə dɔɡ wɪθ tuː teɪlz/

(idiom) しっぽを2本振る犬のように, 大喜びで

例:

When he heard the good news, he was like a dog with two tails.
良い知らせを聞いたとき、彼はしっぽを2本振る犬のように喜んだ。

happy camper

/ˈhæp.i ˈkæm.pər/

(idiom) 幸せなキャンパー, 満足している人, 不満な人

例:

After getting a raise, he's a really happy camper.
昇給後、彼は本当に幸せなキャンパーだ。

(as) pleased as Punch

/əz pliːzd əz pʌntʃ/

(idiom) 大喜びで, 非常に喜んで

例:

She was as pleased as Punch with her new bicycle.
彼女は新しい自転車に大喜びだった。
Lingolandでこの語彙セットを学習