Avatar of Vocabulary Set Szczęście

Zbiór słownictwa Szczęście w Uczucie: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Szczęście' w 'Uczucie' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

on top of the world

/ɑn tɑp əv ðə wɜrld/

(idiom) na szczycie świata, niezmiernie szczęśliwy

Przykład:

After winning the championship, she felt on top of the world.
Po wygraniu mistrzostw czuła się na szczycie świata.

make someone's day

/meɪk ˈsʌm.wʌnz deɪ/

(idiom) poprawić komuś humor, ucieszyć kogoś

Przykład:

Receiving that unexpected compliment really made my day.
Otrzymanie tego nieoczekiwanego komplementu naprawdę poprawiło mi humor.

clear conscience

/klɪr ˈkɑn.ʃəns/

(phrase) czyste sumienie, spokojne sumienie

Przykład:

After confessing, he finally had a clear conscience.
Po wyznaniu, w końcu miał czyste sumienie.

walk on air

/wɔk ɑn ɛr/

(idiom) chodzić w siódmym niebie, być wniebowziętym

Przykład:

After winning the championship, the team was walking on air.
Po wygraniu mistrzostw drużyna chodziła w siódmym niebie.

tickled pink

/ˈtɪk.əld pɪŋk/

(idiom) zachwycony, uradowany

Przykład:

She was absolutely tickled pink when she heard the good news.
Była absolutnie zachwycona, gdy usłyszała dobrą wiadomość.

to your heart's content

/tə jʊər hɑrts kənˈtɛnt/

(idiom) do woli, ile dusza zapragnie

Przykład:

You can eat ice cream to your heart's content.
Możesz jeść lody do woli.

lift someone's spirits

/lɪft ˈsʌm.wʌnz ˈspɪr.ɪts/

(idiom) poprawić komuś nastrój, podnieść kogoś na duchu

Przykład:

A kind word can often lift someone's spirits.
Miłe słowo często może poprawić komuś nastrój.

in seventh heaven

/ɪn ˈsɛvənθ ˈhɛvən/

(idiom) w siódmym niebie

Przykład:

After winning the lottery, she was in seventh heaven.
Po wygranej na loterii była w siódmym niebie.

in your element

/ɪn jʊər ˈɛl.ɪ.mənt/

(idiom) w swoim żywiole, na swoim miejscu

Przykład:

She's a natural leader, always in her element when organizing events.
Jest urodzoną liderką, zawsze w swoim żywiole, gdy organizuje wydarzenia.

be on cloud nine

/bi ɑn klaʊd naɪn/

(idiom) być w siódmym niebie, być na dziewiątej chmurze

Przykład:

After winning the lottery, she was on cloud nine for weeks.
Po wygranej na loterii była w siódmym niebie przez tygodnie.

be over the moon

/bi ˈoʊvər ðə muːn/

(idiom) być w siódmym niebie, być przeszczęśliwym, skakać z radości

Przykład:

She was over the moon when she heard the news of her promotion.
Była w siódmym niebie, gdy usłyszała wiadomość o awansie.

life is just a bowl of cherries

/laɪf ɪz dʒʌst ə boʊl əv ˈtʃɛriz/

(idiom) życie to po prostu miska czereśni, życie jest łatwe

Przykład:

He always says life is just a bowl of cherries, even when things are tough.
Zawsze mówi, że życie to po prostu miska czereśni, nawet gdy jest ciężko.

be at home

/bi æt hoʊm/

(idiom) czuć się jak w domu, czuć się swobodnie, czuć się swobodnie w

Przykład:

She always feels at home when she visits her grandmother's house.
Zawsze czuje się jak w domu, gdy odwiedza dom babci.

like a dog with two tails

/laɪk ə dɔɡ wɪθ tuː teɪlz/

(idiom) szczęśliwy jak pies z dwoma ogonami, niezmiernie szczęśliwy

Przykład:

When he heard the good news, he was like a dog with two tails.
Kiedy usłyszał dobrą wiadomość, był szczęśliwy jak pies z dwoma ogonami.

happy camper

/ˈhæp.i ˈkæm.pər/

(idiom) szczęśliwy człowiek, zadowolona osoba, nieszczęśliwy człowiek

Przykład:

After getting a raise, he's a really happy camper.
Po podwyżce jest naprawdę szczęśliwym człowiekiem.

(as) pleased as Punch

/əz pliːzd əz pʌntʃ/

(idiom) zachwycony, bardzo zadowolony

Przykład:

She was as pleased as Punch with her new bicycle.
Była zachwycona swoim nowym rowerem.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland