Avatar of Vocabulary Set C1 - Parlare di film

Insieme di vocabolario C1 - Parlare di film in Livello C1: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'C1 - Parlare di film' in 'Livello C1' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

actor-manager

/ˈæk.tər.mæn.ɪ.dʒər/

(noun) attore-manager

Esempio:

Sir Henry Irving was a famous actor-manager of the Victorian era.
Sir Henry Irving è stato un famoso attore-manager dell'era vittoriana.

art director

/ˈɑːrt dɪˌrektər/

(noun) art director, direttore artistico

Esempio:

The art director oversaw the entire visual campaign.
L'art director ha supervisionato l'intera campagna visiva.

dresser

/ˈdres.ɚ/

(noun) comò, persona che si veste, elegante

Esempio:

She folded her clothes and put them neatly in the dresser.
Ha piegato i suoi vestiti e li ha messi ordinatamente nel comò.

lead

/liːd/

(noun) comando, esempio, vantaggio;

(verb) guidare, condurre, comandare

Esempio:

She took the lead in organizing the event.
Ha preso il comando nell'organizzazione dell'evento.

moviegoer

/ˈmuː.viˌɡoʊ.ɚ/

(noun) cinefilo, spettatore cinematografico

Esempio:

The new superhero film attracted a large number of moviegoers.
Il nuovo film di supereroi ha attirato un gran numero di cinefili.

Bollywood

/ˈbɑː.li.wʊd/

(noun) Bollywood

Esempio:

She dreams of becoming a star in Bollywood.
Sogna di diventare una star a Bollywood.

broadway

/ˈbrɑːd.weɪ/

(noun) Broadway

Esempio:

She dreams of performing on Broadway one day.
Sogna di esibirsi a Broadway un giorno.

backdrop

/ˈbæk.drɑːp/

(noun) fondale, sfondo, contesto

Esempio:

The play used a beautiful hand-painted backdrop of a forest.
Lo spettacolo utilizzava un bellissimo fondale dipinto a mano di una foresta.

adaptation

/ˌæd.əpˈteɪ.ʃən/

(noun) adattamento

Esempio:

The adaptation of the species to the new environment was slow.
L'adattamento della specie al nuovo ambiente è stato lento.

camerawork

/ˈkæm.rə.wɝːk/

(noun) fotografia, lavoro di ripresa

Esempio:

The film was praised for its stunning camerawork.
Il film è stato elogiato per la sua straordinaria fotografia.

casting

/ˈkæs.tɪŋ/

(noun) fusione, colata, casting;

(verb) lanciare, gettare

Esempio:

The factory specializes in the casting of engine parts.
La fabbrica è specializzata nella fusione di parti di motori.

screenplay

/ˈskriːn.pleɪ/

(noun) sceneggiatura, copione

Esempio:

The director is currently reviewing the final screenplay.
Il regista sta attualmente rivedendo la sceneggiatura finale.

climax

/ˈklaɪ.mæks/

(noun) culmine, climax, apice;

(verb) culminare, raggiungere il culmine

Esempio:

The movie reached its climax with the final battle scene.
Il film ha raggiunto il suo culmine con la scena della battaglia finale.

closeup

/ˈkloʊsˌʌp/

(noun) primo piano, dettaglio

Esempio:

The director asked for a closeup of the actor's face.
Il regista ha chiesto un primo piano del volto dell'attore.

cut

/kʌt/

(verb) tagliare, incidere, ferire;

(noun) taglio, ferita, acconciatura;

(adjective) tagliato, inciso

Esempio:

She accidentally cut her finger while chopping vegetables.
Si è accidentalmente tagliata il dito mentre tagliava le verdure.

dramatize

/ˈdræm.ə.taɪz/

(verb) drammatizzare, mettere in scena, esagerare

Esempio:

The director decided to dramatize the historical event for the stage.
Il regista ha deciso di drammatizzare l'evento storico per il palcoscenico.

dub

/dʌb/

(verb) soprannominare, chiamare, doppiare;

(noun) dub (genere musicale)

Esempio:

They decided to dub him 'The Rocket' because of his speed.
Decisero di soprannominarlo 'Il Razzo' per la sua velocità.

narrate

/nəˈreɪt/

(verb) narrare, raccontare

Esempio:

He decided to narrate his adventures in a book.
Ha deciso di narrare le sue avventure in un libro.

portray

/pɔːrˈtreɪ/

(verb) ritrarre, rappresentare, descrivere

Esempio:

The artist chose to portray the queen in a regal pose.
L'artista ha scelto di ritrarre la regina in una posa regale.

epic

/ˈep.ɪk/

(noun) epopea, poema epico;

(adjective) epico, grandioso, eroico

Esempio:

Homer's 'The Odyssey' is a classic epic poem.
'L'Odissea' di Omero è un classico poema epico.

feature film

/ˈfiːtʃər fɪlm/

(noun) lungometraggio, film

Esempio:

The director's first feature film received critical acclaim.
Il primo lungometraggio del regista ha ricevuto il plauso della critica.

frame

/freɪm/

(noun) cornice, telaio, struttura;

(verb) incorniciare, strutturare, abbozzare

Esempio:

The old photograph was in a beautiful wooden frame.
La vecchia fotografia era in una bella cornice di legno.

floodlight

/ˈflʌd.laɪt/

(noun) faro, proiettore;

(verb) illuminare a giorno, proiettare luce su

Esempio:

The stadium was lit by powerful floodlights.
Lo stadio era illuminato da potenti fari.

projector

/prəˈdʒek.tɚ/

(noun) proiettore

Esempio:

The teacher used a projector to show the slides.
L'insegnante ha usato un proiettore per mostrare le diapositive.

reel

/riːl/

(noun) bobina, rocchetto, reel;

(verb) barcollare, ondeggiare, recuperare

Esempio:

The fishing line was wound tightly on the reel.
La lenza era avvolta strettamente sulla bobina.

interpretation

/ɪnˌtɝː.prəˈteɪ.ʃən/

(noun) interpretazione, spiegazione, esecuzione

Esempio:

His interpretation of the poem was very insightful.
La sua interpretazione della poesia è stata molto perspicace.

premiere

/prɪˈmɪr/

(noun) prima, anteprima;

(verb) presentare in anteprima, debuttare

Esempio:

The film had its grand premiere in Hollywood.
Il film ha avuto la sua grande prima a Hollywood.

score

/skɔːr/

(noun) punteggio, risultato, ventina;

(verb) segnare, fare punti, incidere

Esempio:

What's the final score of the game?
Qual è il punteggio finale della partita?

spotlight

/ˈspɑːt.laɪt/

(noun) faretto, spotlight, riflettori;

(verb) illuminare, mettere in evidenza

Esempio:

The singer was illuminated by a single spotlight on stage.
Il cantante era illuminato da un unico faretto sul palco.

backstage

/bækˈsteɪdʒ/

(adverb) dietro le quinte, nel backstage, riservato;

(noun) backstage, dietro le quinte;

(adjective) backstage, dietro le quinte

Esempio:

The actors waited backstage before their performance.
Gli attori aspettavano dietro le quinte prima della loro esibizione.

legendary

/ˈledʒ.der.i/

(adjective) leggendario, famoso

Esempio:

King Arthur is a legendary figure.
Re Artù è una figura leggendaria.

theatrical

/θiˈæt.rɪ.kəl/

(adjective) teatrale, esagerato, artificiale

Esempio:

The play had a strong theatrical performance.
Lo spettacolo ha avuto una forte performance teatrale.

break a leg

/breɪk ə leɡ/

(idiom) in bocca al lupo, buona fortuna

Esempio:

Before the play, the director told the actors to break a leg.
Prima dello spettacolo, il regista disse agli attori di in bocca al lupo.

foyer

/ˈfɔɪ.ɚ/

(noun) foyer, atrio, ingresso

Esempio:

We waited for them in the hotel foyer.
Li abbiamo aspettati nel foyer dell'hotel.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland