Avatar of Vocabulary Set Phonétique 1

Ensemble de vocabulaire Phonétique 1 dans Langue : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Phonétique 1' dans 'Langue' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

accent

/ˈæk.sənt/

(noun) accent, emphase, signe diacritique;

(verb) accentuer, mettre en valeur

Exemple:

She spoke with a strong French accent.
Elle parlait avec un fort accent français.

allophone

/ˈæl.ə.foʊn/

(noun) allophone

Exemple:

The aspirated 'p' in 'pin' and the unaspirated 'p' in 'spin' are allophones of the phoneme /p/.
Le 'p' aspiré dans 'pin' et le 'p' non aspiré dans 'spin' sont des allophones du phonème /p/.

alphabet

/ˈæl.fə.bet/

(noun) alphabet

Exemple:

The English alphabet has 26 letters.
L'alphabet anglais compte 26 lettres.

aspirate

/ˈæs.pə.reɪt/

(verb) aspirer, pomper, prononcer avec aspiration

Exemple:

The doctor had to aspirate fluid from the patient's lung.
Le médecin a dû aspirer du liquide du poumon du patient.

bilabial

/ˌbaɪˈleɪ.bi.əl/

(adjective) bilabial;

(noun) bilabiale

Exemple:

The sounds /p/, /b/, and /m/ are all bilabial consonants.
Les sons /p/, /b/ et /m/ sont tous des consonnes bilabiales.

cedilla

/səˈdɪl.ə/

(noun) cédille

Exemple:

The word 'façade' uses a cedilla under the 'c'.
Le mot 'façade' utilise une cédille sous le 'c'.

circumflex

/ˈsɝː.kəm.fleks/

(noun) accent circonflexe;

(verb) circonflexer

Exemple:

In French, the word 'forêt' has a circumflex over the 'e'.
En français, le mot 'forêt' a un accent circonflexe sur le 'e'.

closed syllable

/ˌkloʊzd ˈsɪl.ə.bəl/

(noun) syllabe fermée

Exemple:

The word 'bat' is an example of a closed syllable.
Le mot 'bat' est un exemple de syllabe fermée.

cluster

/ˈklʌs.tɚ/

(noun) amas, groupe, grappe;

(verb) regrouper, s'agglomérer, former un amas

Exemple:

There was a cluster of stars visible in the night sky.
Il y avait un amas d'étoiles visible dans le ciel nocturne.

consonant

/ˈkɑːn.sə.nənt/

(noun) consonne;

(adjective) conforme, en accord

Exemple:

The letter 'B' represents a consonant sound.
La lettre 'B' représente un son consonne.

continuant

/kənˈtɪnjuənt/

(noun) continue, consonne continue;

(adjective) continu, soutenu

Exemple:

Fricatives and nasals are types of continuants.
Les fricatives et les nasales sont des types de continues.

diacritic

/ˌdaɪ.əˈkrɪt̬.ɪk/

(noun) signe diacritique, diacritique

Exemple:

The acute accent is a common diacritic in French.
L'accent aigu est un signe diacritique courant en français.

diaeresis

/daɪˈer.ə.sɪs/

(noun) tréma

Exemple:

The word 'naïve' uses a diaeresis over the 'i'.
Le mot 'naïve' utilise un tréma sur le 'i'.

diphthong

/ˈdɪf.θɑːŋ/

(noun) diphtongue

Exemple:

The word 'boy' contains a diphthong.
Le mot 'boy' contient une diphtongue.

elide

/iˈlaɪd/

(verb) élider, omettre, fusionner

Exemple:

In casual speech, people often elide the 't' in 'often'.
Dans le langage courant, les gens élident souvent le 't' dans 'often'.

elision

/ɪˈlɪʒ.ən/

(noun) élision, omission, élision phonétique

Exemple:

The word 'camera' often undergoes elision of the middle vowel.
Le mot 'camera' subit souvent une élision de la voyelle du milieu.

fricative

/ˈfrɪk.ə.t̬ɪv/

(noun) fricative, consonne fricative;

(adjective) fricatif

Exemple:

The 'f' sound in 'fan' is a fricative.
Le son 'f' dans 'fan' est une fricative.

glide

/ɡlaɪd/

(verb) glisser, planer;

(noun) glissade, plané

Exemple:

The swan seemed to glide effortlessly across the water.
Le cygne semblait glisser sans effort sur l'eau.

glottal

/ˈɡlɑː.t̬əl/

(adjective) glottique

Exemple:

The sound is produced with a glottal stop.
Le son est produit avec un coup de glotte.

glottal stop

/ˈɡlɑː.t̬əl ˌstɑːp/

(noun) coup de glotte

Exemple:

The word 'uh-oh' contains a glottal stop.
Le mot 'uh-oh' contient un coup de glotte.

grave

/ɡreɪv/

(noun) tombe, sépulture;

(adjective) grave, solennel, sérieux;

(verb) graver, sculpter

Exemple:

They visited their grandmother's grave.
Ils ont visité la tombe de leur grand-mère.

hard

/hɑːrd/

(adjective) dur, solide, difficile;

(adverb) dur, fort, difficilement

Exemple:

The ground was hard from the frost.
Le sol était dur à cause du gel.

intonation

/ˌɪn.təˈneɪ.ʃən/

(noun) intonation

Exemple:

Her voice had a peculiar intonation that made her sound foreign.
Sa voix avait une intonation particulière qui la faisait paraître étrangère.

labial

/ˈleɪ.bi.əl/

(adjective) labial;

(noun) labiale

Exemple:

She applied a moisturizing labial balm.
Elle a appliqué un baume labial hydratant.

labiodental

/ˌleɪ.bi.oʊˈden.təl/

(adjective) labio-dentale;

(noun) labio-dentale

Exemple:

The sound /f/ is a labiodental fricative.
Le son /f/ est une fricative labio-dentale.

nasal

/ˈneɪ.zəl/

(adjective) nasal, son nasal;

(noun) nasale, consonne nasale

Exemple:

She has a slight nasal voice.
Elle a une légère voix nasale.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland