Avatar of Vocabulary Set Phonetik 1

Vokabelsammlung Phonetik 1 in Sprache: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Phonetik 1' in 'Sprache' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

accent

/ˈæk.sənt/

(noun) Akzent, Betonung, Akzentzeichen;

(verb) akzentuieren, betonen

Beispiel:

She spoke with a strong French accent.
Sie sprach mit einem starken französischen Akzent.

allophone

/ˈæl.ə.foʊn/

(noun) Allophon

Beispiel:

The aspirated 'p' in 'pin' and the unaspirated 'p' in 'spin' are allophones of the phoneme /p/.
Das aspirierte 'p' in 'pin' und das unaspirierte 'p' in 'spin' sind Allophone des Phonems /p/.

alphabet

/ˈæl.fə.bet/

(noun) Alphabet

Beispiel:

The English alphabet has 26 letters.
Das englische Alphabet hat 26 Buchstaben.

aspirate

/ˈæs.pə.reɪt/

(verb) absaugen, aspirieren, behauchen

Beispiel:

The doctor had to aspirate fluid from the patient's lung.
Der Arzt musste Flüssigkeit aus der Lunge des Patienten absaugen.

bilabial

/ˌbaɪˈleɪ.bi.əl/

(adjective) bilabial, zweilippig;

(noun) Bilabial, zweilippiger Laut

Beispiel:

The sounds /p/, /b/, and /m/ are all bilabial consonants.
Die Laute /p/, /b/ und /m/ sind alle bilabiale Konsonanten.

cedilla

/səˈdɪl.ə/

(noun) Cedille

Beispiel:

The word 'façade' uses a cedilla under the 'c'.
Das Wort 'Façade' verwendet eine Cedille unter dem 'c'.

circumflex

/ˈsɝː.kəm.fleks/

(noun) Zirkumflex, Dachakzent;

(verb) zirkumflexieren, mit Zirkumflex versehen

Beispiel:

In French, the word 'forêt' has a circumflex over the 'e'.
Im Französischen hat das Wort 'forêt' einen Zirkumflex über dem 'e'.

closed syllable

/ˌkloʊzd ˈsɪl.ə.bəl/

(noun) geschlossene Silbe

Beispiel:

The word 'bat' is an example of a closed syllable.
Das Wort 'bat' ist ein Beispiel für eine geschlossene Silbe.

cluster

/ˈklʌs.tɚ/

(noun) Cluster, Gruppe, Haufen;

(verb) sich gruppieren, sich ansammeln, sich scharen

Beispiel:

There was a cluster of stars visible in the night sky.
Es war ein Sternenhaufen am Nachthimmel sichtbar.

consonant

/ˈkɑːn.sə.nənt/

(noun) Konsonant;

(adjective) einstimmig, übereinstimmend

Beispiel:

The letter 'B' represents a consonant sound.
Der Buchstabe 'B' repräsentiert einen Konsonantenlaut.

continuant

/kənˈtɪnjuənt/

(noun) Kontinuant, Dauerlaut;

(adjective) kontinuierlich, dauernd

Beispiel:

Fricatives and nasals are types of continuants.
Frikative und Nasale sind Arten von Kontinuanten.

diacritic

/ˌdaɪ.əˈkrɪt̬.ɪk/

(noun) diakritisches Zeichen, Sonderzeichen

Beispiel:

The acute accent is a common diacritic in French.
Der Akutakzent ist ein häufiges diakritisches Zeichen im Französischen.

diaeresis

/daɪˈer.ə.sɪs/

(noun) Trema, Diärese

Beispiel:

The word 'naïve' uses a diaeresis over the 'i'.
Das Wort 'naïve' verwendet ein Trema über dem 'i'.

diphthong

/ˈdɪf.θɑːŋ/

(noun) Diphthong, Doppelvokal

Beispiel:

The word 'boy' contains a diphthong.
Das Wort 'boy' enthält einen Diphthong.

elide

/iˈlaɪd/

(verb) elidieren, weglassen, verschmelzen

Beispiel:

In casual speech, people often elide the 't' in 'often'.
In der Umgangssprache elidieren Menschen oft das 't' in 'often'.

elision

/ɪˈlɪʒ.ən/

(noun) Elision, Auslassung, phonetische Elision

Beispiel:

The word 'camera' often undergoes elision of the middle vowel.
Das Wort 'Kamera' erfährt oft eine Elision des mittleren Vokals.

fricative

/ˈfrɪk.ə.t̬ɪv/

(noun) Frikativ, Reibelaut;

(adjective) frikativ

Beispiel:

The 'f' sound in 'fan' is a fricative.
Der 'f'-Laut in 'Fan' ist ein Frikativ.

glide

/ɡlaɪd/

(verb) gleiten, schweben;

(noun) Gleiten, Gleitflug

Beispiel:

The swan seemed to glide effortlessly across the water.
Der Schwan schien mühelos über das Wasser zu gleiten.

glottal

/ˈɡlɑː.t̬əl/

(adjective) glottal, Stimmritzen-

Beispiel:

The sound is produced with a glottal stop.
Der Laut wird mit einem glottalen Verschluss erzeugt.

glottal stop

/ˈɡlɑː.t̬əl ˌstɑːp/

(noun) Glottisschlag

Beispiel:

The word 'uh-oh' contains a glottal stop.
Das Wort 'uh-oh' enthält einen Glottisschlag.

grave

/ɡreɪv/

(noun) Grab;

(adjective) ernst, feierlich, schwerwiegend;

(verb) gravieren, schnitzen

Beispiel:

They visited their grandmother's grave.
Sie besuchten das Grab ihrer Großmutter.

hard

/hɑːrd/

(adjective) hart, fest, schwierig;

(adverb) hart, stark, schwer

Beispiel:

The ground was hard from the frost.
Der Boden war hart vom Frost.

intonation

/ˌɪn.təˈneɪ.ʃən/

(noun) Intonation, Satzmelodie

Beispiel:

Her voice had a peculiar intonation that made her sound foreign.
Ihre Stimme hatte eine eigenartige Intonation, die sie fremd klingen ließ.

labial

/ˈleɪ.bi.əl/

(adjective) labial, Lippen-;

(noun) Labial

Beispiel:

She applied a moisturizing labial balm.
Sie trug einen feuchtigkeitsspendenden Lippenbalsam auf.

labiodental

/ˌleɪ.bi.oʊˈden.təl/

(adjective) labiodental;

(noun) Labiodental

Beispiel:

The sound /f/ is a labiodental fricative.
Der Laut /f/ ist ein labiodentaler Frikativ.

nasal

/ˈneɪ.zəl/

(adjective) nasal, Nasen-, Nasallaut;

(noun) Nasal, Nasallaut

Beispiel:

She has a slight nasal voice.
Sie hat eine leicht nasale Stimme.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen