Avatar of Vocabulary Set Désaccord et Opposition 3

Ensemble de vocabulaire Désaccord et Opposition 3 dans Accord : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Désaccord et Opposition 3' dans 'Accord' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

downvote

/ˈdaʊn.voʊt/

(verb) voter contre, déprécier;

(noun) vote négatif, dépréciation

Exemple:

Many users decided to downvote the controversial comment.
De nombreux utilisateurs ont décidé de voter contre le commentaire controversé.

duke it out

/duːk ɪt aʊt/

(idiom) s'affronter, se battre

Exemple:

The two rivals decided to duke it out in the final round.
Les deux rivaux ont décidé de s'affronter lors de la dernière manche.

dust-up

/ˈdʌst.ʌp/

(noun) dispute, altercation

Exemple:

There was a bit of a dust-up between the two players during the game.
Il y a eu une petite dispute entre les deux joueurs pendant le match.

embroil

/ɪmˈbrɔɪl/

(verb) mêler, impliquer

Exemple:

He became embroiled in a dispute between his two sisters.
Il s'est retrouvé mêlé à une dispute entre ses deux sœurs.

exchange

/ɪksˈtʃeɪndʒ/

(noun) échange, troc, bourse;

(verb) échanger, troquer

Exemple:

We made an exchange of gifts.
Nous avons fait un échange de cadeaux.

excuse me

/ɪkˈskjuːz miː/

(exclamation) excusez-moi, pardon

Exemple:

Excuse me, could I just say something?
Excusez-moi, puis-je dire quelque chose ?

expostulate

/ɪkˈspɑːs.tʃə.leɪt/

(verb) expostuler, protester

Exemple:

He expostulated with the referee about the unfair decision.
Il protesta auprès de l'arbitre concernant la décision injuste.

expostulation

/ɪkˌspɑː.stjəˈleɪ.ʃən/

(noun) expostulation, remontrance

Exemple:

His expostulation about the unfair rules was ignored by the committee.
Son expostulation concernant les règles injustes a été ignorée par le comité.

face-off

/ˈfeɪs.ɔːf/

(noun) confrontation, affrontement, mise au jeu

Exemple:

The two political rivals are set for a televised face-off.
Les deux rivaux politiques sont prêts pour une confrontation télévisée.

faction

/ˈfæk.ʃən/

(noun) faction, clique

Exemple:

The ruling party was split by faction.
Le parti au pouvoir a été divisé par une faction.

falling-out

/ˈfɔːlɪŋ aʊt/

(noun) dispute, désaccord, brouille

Exemple:

They had a serious falling-out over money.
Ils ont eu une sérieuse dispute à propos de l'argent.

fall out

/fɔːl aʊt/

(phrasal verb) se disputer, se fâcher, tourner

Exemple:

They fell out over a trivial matter and haven't spoken since.
Ils se sont disputés pour une question triviale et ne se sont plus parlé depuis.

far be it from me to

/fɑːr biː ɪt frʌm miː tuː/

(phrase) loin de moi l'idée de, il ne m'appartient pas de

Exemple:

Far be it from me to tell you what to do, but I think you should reconsider.
Loin de moi l'idée de vous dire quoi faire, mais je pense que vous devriez reconsidérer.

feud

/fjuːd/

(noun) querelle, dispute, faide;

(verb) se quereller, se disputer, être en conflit

Exemple:

The two families had a long-standing feud over land.
Les deux familles avaient une longue querelle concernant des terres.

fight

/faɪt/

(noun) combat, bagarre, dispute;

(verb) combattre, se battre, lutter

Exemple:

The two boxers were ready for a big fight.
Les deux boxeurs étaient prêts pour un grand combat.

fighting

/ˈfaɪ.t̬ɪŋ/

(noun) combat, lutte;

(verb) combattant, luttant;

(adjective) combatif, agressif

Exemple:

The soldiers were engaged in heavy fighting.
Les soldats étaient engagés dans de violents combats.

flap

/flæp/

(noun) rabat, battant, agitation;

(verb) battre, flotter, claquer

Exemple:

He lifted the tent flap and peered inside.
Il souleva le rabat de la tente et regarda à l'intérieur.

fracas

/ˈfreɪ.kəs/

(noun) bagarre, échauffourée, querelle

Exemple:

A minor fracas broke out in the bar.
Une petite bagarre a éclaté dans le bar.

fray

/freɪ/

(noun) mêlée, combat, bagarre;

(verb) effilocher, s'user, s'abîmer

Exemple:

He jumped into the fray to defend his friend.
Il a sauté dans la mêlée pour défendre son ami.

free-for-all

/ˈfriː.fɔːr.ɔːl/

(noun) chacun pour soi, mêlée générale

Exemple:

The debate quickly turned into a free-for-all with everyone shouting.
Le débat s'est rapidement transformé en un chacun pour soi où tout le monde criait.

friction

/ˈfrɪk.ʃən/

(noun) friction, frottement, conflit

Exemple:

The car tires need good friction to grip the road.
Les pneus de voiture ont besoin d'une bonne friction pour adhérer à la route.

gap

/ɡæp/

(noun) écart, trou, fossé;

(verb) créer un écart, espacer

Exemple:

There's a small gap in the fence.
Il y a un petit écart dans la clôture.

go-around

/ˈɡoʊ.ə.raʊnd/

(noun) remise des gaz

Exemple:

The pilot initiated a go-around due to unexpected wind shear.
Le pilote a initié une remise des gaz en raison d'un cisaillement de vent inattendu.

be/go at it hammer and tongs

/biːt əˈraʊnd ðə bʊʃ/

(idiom) se battre avec acharnement, se disputer violemment

Exemple:

They were at it hammer and tongs over who should pay the bill.
Ils étaient à couteaux tirés pour savoir qui devait payer la facture.

gridlock

/ˈɡrɪd.lɑːk/

(noun) embouteillage, blocage, impasse;

(verb) bloquer, paralyser

Exemple:

The accident caused complete gridlock on the highway.
L'accident a provoqué un embouteillage total sur l'autoroute.

haggle

/ˈhæɡ.əl/

(verb) marchander, négocier;

(noun) marchandage, négociation

Exemple:

She spent an hour haggling over the price of a rug.
Elle a passé une heure à marchander le prix d'un tapis.

happen

/ˈhæp.ən/

(verb) se passer, arriver, se produire

Exemple:

The accident happened yesterday.
L'accident s'est produit hier.

harrumph

/həˈrʊmf/

(verb) harrumph, s'éclaircir la gorge;

(noun) harrumph, raclement de gorge

Exemple:

He gave a loud harrumph before speaking.
Il a fait un grand harrumph avant de parler.

hassle

/ˈhæs.əl/

(noun) tracas, ennui, galère;

(verb) harceler, importuner, embêter

Exemple:

It was a real hassle getting the visa.
C'était une vraie galère d'obtenir le visa.

have

/hæv/

(verb) avoir, posséder, éprouver;

(auxiliary verb) auxiliaire

Exemple:

I have a new car.
J'ai une nouvelle voiture.

have it out with

/hæv ɪt aʊt wɪð/

(idiom) mettre les choses au clair avec, régler ses comptes avec

Exemple:

I need to have it out with my brother about his constant borrowing.
Je dois mettre les choses au clair avec mon frère à propos de ses emprunts constants.

egg

/eɡ/

(noun) œuf;

(verb) inciter, encourager

Exemple:

The bird laid an egg in the nest.
L'oiseau a pondu un œuf dans le nid.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland