Avatar of Vocabulary Set C1 - La grammaire, ça compte !

Ensemble de vocabulaire C1 - La grammaire, ça compte ! dans Niveau C1 : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'C1 - La grammaire, ça compte !' dans 'Niveau C1' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

linguistic

/lɪŋˈɡwɪs.tɪk/

(adjective) linguistique

Exemple:

The study of linguistic diversity is fascinating.
L'étude de la diversité linguistique est fascinante.

infinitive

/ɪnˈfɪn.ə.t̬ɪv/

(noun) infinitif

Exemple:

In the sentence 'I want to go home,' 'to go' is an infinitive.
Dans la phrase 'Je veux aller à la maison', 'aller' est un infinitif.

gerund

/ˈdʒer.ənd/

(noun) gérondif

Exemple:

The word 'swimming' is a gerund in the sentence 'Swimming is good exercise.'
Le mot 'swimming' est un gérondif dans la phrase 'Swimming is good exercise.'

transitive verb

/ˈtræn.sɪ.tɪv ˈvɜrb/

(noun) verbe transitif

Exemple:

In the sentence 'She eats an apple,' 'eats' is a transitive verb.
Dans la phrase 'Elle mange une pomme', 'mange' est un verbe transitif.

intransitive verb

/ɪnˌtrænzɪtɪv ˈvɜrb/

(noun) verbe intransitif

Exemple:

The baby slept soundly.
Le bébé dormait profondément.

number

/ˈnʌm.bɚ/

(noun) nombre, numéro, édition;

(verb) chiffrer, s'élever à, numéroter

Exemple:

Write down your phone number.
Notez votre numéro de téléphone.

person

/ˈpɝː.sən/

(noun) personne, individu, personnage

Exemple:

She is a very kind person.
C'est une très gentille personne.

voice

/vɔɪs/

(noun) voix, droit de parole;

(verb) exprimer, formuler

Exemple:

Her voice was clear and strong.
Sa voix était claire et forte.

gender

/ˈdʒen.dɚ/

(noun) genre, sexe;

(verb) genrer, assigner un genre

Exemple:

The company is committed to promoting gender equality in the workplace.
L'entreprise s'engage à promouvoir l'égalité des genres sur le lieu de travail.

feminine

/ˈfem.ə.nɪn/

(adjective) féminin

Exemple:

She has a very gentle and feminine voice.
Elle a une voix très douce et féminine.

masculine

/ˈmæs.kjə.lɪn/

(adjective) masculin

Exemple:

He has a very masculine voice.
Il a une voix très masculine.

subjunctive

/səbˈdʒʌŋk.tɪv/

(adjective) subjonctif;

(noun) subjonctif

Exemple:

The sentence 'If I were a bird' uses the subjunctive mood.
La phrase 'Si j'étais un oiseau' utilise le mode subjonctif.

phonetics

/foʊˈnet̬.ɪks/

(noun) phonétique

Exemple:

She is studying phonetics to improve her pronunciation.
Elle étudie la phonétique pour améliorer sa prononciation.

intonation

/ˌɪn.təˈneɪ.ʃən/

(noun) intonation

Exemple:

Her voice had a peculiar intonation that made her sound foreign.
Sa voix avait une intonation particulière qui la faisait paraître étrangère.

dialect

/ˈdaɪ.ə.lekt/

(noun) dialecte, patois

Exemple:

The local dialect is quite different from the standard language.
Le dialecte local est assez différent de la langue standard.

proverb

/ˈprɑː.vɝːb/

(noun) proverbe, dicton

Exemple:

The old proverb says, "Actions speak louder than words."
Le vieux proverbe dit : « Les actions parlent plus fort que les mots. »

idiom

/ˈɪd.i.əm/

(noun) idiome, expression idiomatique

Exemple:

Learning English idioms can be challenging but rewarding.
Apprendre les idiomes anglais peut être difficile mais gratifiant.

jargon

/ˈdʒɑːr.ɡən/

(noun) jargon, argot

Exemple:

The legal document was full of technical jargon.
Le document juridique était rempli de jargon technique.

slang

/slæŋ/

(noun) argot, langage familier;

(verb) parler en argot, utiliser l'argot

Exemple:

The teenagers were speaking in a lot of slang I didn't understand.
Les adolescents parlaient beaucoup d'argot que je ne comprenais pas.

euphemism

/ˈjuː.fə.mɪ.zəm/

(noun) euphémisme

Exemple:

'Passed away' is a euphemism for 'died'.
'Décédé' est un euphémisme pour 'mort'.

punctuate

/ˈpʌŋk.tuː.eɪt/

(verb) ponctuer, interrompre

Exemple:

Remember to punctuate your sentences correctly.
N'oubliez pas de ponctuer correctement vos phrases.

colon

/ˈkoʊ.lən/

(noun) deux-points, côlon, gros intestin

Exemple:

The recipe requires the following ingredients: flour, sugar, and eggs.
La recette demande les ingrédients suivants: farine, sucre et œufs.

semicolon

/ˈsem.iˌkoʊ.lən/

(noun) point-virgule

Exemple:

Use a semicolon to connect two closely related independent clauses.
Utilisez un point-virgule pour relier deux propositions indépendantes étroitement liées.

parenthesis

/pəˈren.θə.sɪs/

(noun) parenthèse, incise

Exemple:

The author used a parenthesis to add extra information.
L'auteur a utilisé une parenthèse pour ajouter des informations supplémentaires.

hyphen

/ˈhaɪ.fən/

(noun) tiret;

(verb) relier par un tiret

Exemple:

Use a hyphen to connect 'well' and 'known' in 'well-known author'.
Utilisez un tiret pour relier 'well' et 'known' dans 'well-known author'.

slash

/slæʃ/

(noun) entaille, coupure, barre oblique;

(verb) couper, lacérer, réduire

Exemple:

He made a deep slash across the canvas.
Il a fait une profonde entaille sur la toile.

interjection

/ˌɪn.t̬ɚˈdʒek.ʃən/

(noun) interjection, exclamation

Exemple:

Ouch!” he cried, after hitting his thumb with a hammer.
« Aïe ! » cria-t-il, après s'être frappé le pouce avec un marteau.

particle

/ˈpɑːr.t̬ə.kəl/

(noun) particule, once, particule subatomique;

(particle) particule, mot invariable

Exemple:

There wasn't a particle of dust in the room.
Il n'y avait pas une particule de poussière dans la pièce.

ungrammatical

/ˌʌn.ɡrəˈmæt̬.ɪ.kəl/

(adjective) agrammatical

Exemple:

The sentence 'He don't like it' is ungrammatical.
La phrase 'He don't like it' est agrammaticale.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland