Avatar of Vocabulary Set Finalizar, Cancelar o Retrasar (Off)

Conjunto de vocabulario Finalizar, Cancelar o Retrasar (Off) en Verbos Frasales Usando 'Off' & 'In': Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Finalizar, Cancelar o Retrasar (Off)' en 'Verbos Frasales Usando 'Off' & 'In'' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

beat off

/biːt ɔːf/

(phrasal verb) masturbarse, repeler, ahuyentar

Ejemplo:

He was caught beating off in the bathroom.
Fue sorprendido masturbándose en el baño.

call off

/kɔːl ˈɔːf/

(phrasal verb) cancelar, suspender, retirar

Ejemplo:

They had to call off the outdoor concert due to heavy rain.
Tuvieron que cancelar el concierto al aire libre debido a la fuerte lluvia.

check off

/tʃek ɔf/

(phrasal verb) marcar, verificar

Ejemplo:

Don't forget to check off each task as you finish it.
No olvides marcar cada tarea a medida que la termines.

cross off

/krɔs ɔf/

(phrasal verb) tachar, borrar

Ejemplo:

I can finally cross off 'finish report' from my to-do list.
Finalmente puedo tachar 'terminar informe' de mi lista de tareas.

cry off

/kraɪ ɔf/

(phrasal verb) cancelar, echarse atrás

Ejemplo:

He had to cry off from the meeting at the last minute.
Tuvo que cancelar la reunión en el último minuto.

finish off

/ˈfɪn.ɪʃ ɑːf/

(phrasal verb) terminar, finalizar, acabar con

Ejemplo:

I need to finish off this report before I leave.
Necesito terminar este informe antes de irme.

leave off

/liːv ɔf/

(phrasal verb) dejar de, cesar, omitir

Ejemplo:

Please leave off that noise; I'm trying to concentrate.
Por favor, deja de hacer ese ruido; estoy tratando de concentrarme.

polish off

/ˈpɑːl.ɪʃ ɑːf/

(phrasal verb) acabar con, terminar, derrotar

Ejemplo:

He managed to polish off the entire pizza by himself.
Logró acabar con toda la pizza él solo.

put off

/pʊt ɔf/

(phrasal verb) posponer, aplazar, desanimar

Ejemplo:

Don't put off until tomorrow what you can do today.
No pospongas para mañana lo que puedes hacer hoy.

rain off

/reɪn ɔf/

(phrasal verb) cancelar por lluvia, posponer por lluvia

Ejemplo:

The football match was rained off due to heavy downpour.
El partido de fútbol fue cancelado debido al fuerte aguacero.

ring off

/rɪŋ ɔf/

(phrasal verb) colgar, finalizar la llamada

Ejemplo:

I had to ring off because my battery was dying.
Tuve que colgar porque mi batería se estaba agotando.

round off

/raʊnd ˈɔf/

(phrasal verb) redondear, completar

Ejemplo:

Let's round off the meeting with a quick summary.
Vamos a redondear la reunión con un breve resumen.

sign off

/saɪn ˈɔf/

(phrasal verb) aprobar, dar el visto bueno, despedirse

Ejemplo:

The manager needs to sign off on the budget before we proceed.
El gerente necesita aprobar el presupuesto antes de que procedamos.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland