Ensemble de vocabulaire Terminer, Annuler ou Retarder (Off) dans Verbes à particule utilisant 'Off' et 'In' : Liste complète et détaillée
L'ensemble de vocabulaire 'Terminer, Annuler ou Retarder (Off)' dans 'Verbes à particule utilisant 'Off' et 'In'' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland
Apprendre maintenant /biːt ɔːf/
(phrasal verb) se masturber, repousser, chasser
Exemple:
He was caught beating off in the bathroom.
Il a été surpris en train de se masturber dans la salle de bain.
/kɔːl ˈɔːf/
(phrasal verb) annuler, reporter, rappeler
Exemple:
They had to call off the outdoor concert due to heavy rain.
Ils ont dû annuler le concert en plein air à cause de la forte pluie.
/tʃek ɔf/
(phrasal verb) cocher, valider
Exemple:
Don't forget to check off each task as you finish it.
N'oubliez pas de cocher chaque tâche au fur et à mesure que vous la terminez.
/krɔs ɔf/
(phrasal verb) barrer, rayer
Exemple:
I can finally cross off 'finish report' from my to-do list.
Je peux enfin barrer 'terminer le rapport' de ma liste de tâches.
/kraɪ ɔf/
(phrasal verb) se désister, se décommander, renoncer
Exemple:
He had to cry off from the meeting at the last minute.
Il a dû se désister de la réunion à la dernière minute.
/ˈfɪn.ɪʃ ɑːf/
(phrasal verb) finir, achever, tuer
Exemple:
I need to finish off this report before I leave.
Je dois finir ce rapport avant de partir.
/liːv ɔf/
(phrasal verb) arrêter, cesser, omettre
Exemple:
Please leave off that noise; I'm trying to concentrate.
S'il te plaît, arrête ce bruit; j'essaie de me concentrer.
/ˈpɑːl.ɪʃ ɑːf/
(phrasal verb) finir, achever, éliminer
Exemple:
He managed to polish off the entire pizza by himself.
Il a réussi à finir toute la pizza tout seul.
/pʊt ɔf/
(phrasal verb) remettre à plus tard, reporter, décourager
Exemple:
Don't put off until tomorrow what you can do today.
Ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd'hui.
/reɪn ɔf/
(phrasal verb) annuler à cause de la pluie, reporter à cause de la pluie
Exemple:
The football match was rained off due to heavy downpour.
Le match de football a été annulé à cause des fortes pluies.
/rɪŋ ɔf/
(phrasal verb) raccrocher, mettre fin à l'appel
Exemple:
I had to ring off because my battery was dying.
J'ai dû raccrocher car ma batterie était en train de mourir.
/raʊnd ˈɔf/
(phrasal verb) compléter, terminer, arrondir
Exemple:
Let's round off the meeting with a quick summary.
Terminons la réunion par un bref résumé.
/saɪn ˈɔf/
(phrasal verb) approuver, donner son accord, terminer
Exemple:
The manager needs to sign off on the budget before we proceed.
Le manager doit approuver le budget avant que nous ne procédions.