Avatar of Vocabulary Set Terminer, Annuler ou Retarder (Off)

Ensemble de vocabulaire Terminer, Annuler ou Retarder (Off) dans Verbes à particule utilisant 'Off' et 'In' : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Terminer, Annuler ou Retarder (Off)' dans 'Verbes à particule utilisant 'Off' et 'In'' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

beat off

/biːt ɔːf/

(phrasal verb) se masturber, repousser, chasser

Exemple:

He was caught beating off in the bathroom.
Il a été surpris en train de se masturber dans la salle de bain.

call off

/kɔːl ˈɔːf/

(phrasal verb) annuler, reporter, rappeler

Exemple:

They had to call off the outdoor concert due to heavy rain.
Ils ont dû annuler le concert en plein air à cause de la forte pluie.

check off

/tʃek ɔf/

(phrasal verb) cocher, valider

Exemple:

Don't forget to check off each task as you finish it.
N'oubliez pas de cocher chaque tâche au fur et à mesure que vous la terminez.

cross off

/krɔs ɔf/

(phrasal verb) barrer, rayer

Exemple:

I can finally cross off 'finish report' from my to-do list.
Je peux enfin barrer 'terminer le rapport' de ma liste de tâches.

cry off

/kraɪ ɔf/

(phrasal verb) se désister, se décommander, renoncer

Exemple:

He had to cry off from the meeting at the last minute.
Il a dû se désister de la réunion à la dernière minute.

finish off

/ˈfɪn.ɪʃ ɑːf/

(phrasal verb) finir, achever, tuer

Exemple:

I need to finish off this report before I leave.
Je dois finir ce rapport avant de partir.

leave off

/liːv ɔf/

(phrasal verb) arrêter, cesser, omettre

Exemple:

Please leave off that noise; I'm trying to concentrate.
S'il te plaît, arrête ce bruit; j'essaie de me concentrer.

polish off

/ˈpɑːl.ɪʃ ɑːf/

(phrasal verb) finir, achever, éliminer

Exemple:

He managed to polish off the entire pizza by himself.
Il a réussi à finir toute la pizza tout seul.

put off

/pʊt ɔf/

(phrasal verb) remettre à plus tard, reporter, décourager

Exemple:

Don't put off until tomorrow what you can do today.
Ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd'hui.

rain off

/reɪn ɔf/

(phrasal verb) annuler à cause de la pluie, reporter à cause de la pluie

Exemple:

The football match was rained off due to heavy downpour.
Le match de football a été annulé à cause des fortes pluies.

ring off

/rɪŋ ɔf/

(phrasal verb) raccrocher, mettre fin à l'appel

Exemple:

I had to ring off because my battery was dying.
J'ai dû raccrocher car ma batterie était en train de mourir.

round off

/raʊnd ˈɔf/

(phrasal verb) compléter, terminer, arrondir

Exemple:

Let's round off the meeting with a quick summary.
Terminons la réunion par un bref résumé.

sign off

/saɪn ˈɔf/

(phrasal verb) approuver, donner son accord, terminer

Exemple:

The manager needs to sign off on the budget before we proceed.
Le manager doit approuver le budget avant que nous ne procédions.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland