Conjunto de vocabulario Adulación y fanfarronería en Verdad, secretos y mentiras: Lista completa y detallada
El conjunto de vocabulario 'Adulación y fanfarronería' en 'Verdad, secretos y mentiras' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland
Aprender ahora /boʊ ənd skreɪp/
(idiom) hacer la reverencia y arrastrarse, adular
Ejemplo:
He had to bow and scrape to the boss to get the promotion.
Tuvo que hacer la reverencia y arrastrarse ante el jefe para conseguir el ascenso.
/kɪs æs/
(idiom) hacer la pelota, lamer el culo
Ejemplo:
He's always kissing ass to the boss to get a promotion.
Siempre está haciéndole la pelota al jefe para conseguir un ascenso.
/fɪʃ fɔr ˈkɑm.plɪ.mənts/
(idiom) buscar cumplidos, pedir halagos
Ejemplo:
She's always fishing for compliments about her new haircut.
Siempre está buscando cumplidos sobre su nuevo corte de pelo.
/bi ɔl maʊθ ænd noʊ ˈtraʊzərz/
(idiom) puro bla bla y nada de acción, mucho ruido y pocas nueces
Ejemplo:
He's always boasting about his plans, but he's all mouth and no trousers.
Siempre presume de sus planes, pero es puro bla bla y nada de acción.
/lɪk ˈsʌm.wʌnz buːts/
(idiom) lamer las botas a alguien, hacer la pelota
Ejemplo:
He's always trying to lick the boss's boots to get a promotion.
Siempre está intentando lamerle las botas al jefe para conseguir un ascenso.