Avatar of Vocabulary Set No estar de acuerdo o desaprobar

Conjunto de vocabulario No estar de acuerdo o desaprobar en Opinión: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'No estar de acuerdo o desaprobar' en 'Opinión' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

no dice

/noʊ daɪs/

(idiom) no hubo suerte, no hay forma, imposible

Ejemplo:

I tried to convince him, but it was no dice.
Intenté convencerlo, pero no hubo suerte.

I beg to differ

/aɪ bɛɡ tə ˈdɪfər/

(idiom) me permito disentir, no estoy de acuerdo

Ejemplo:

You say it's a good idea, but I beg to differ.
Dices que es una buena idea, pero me permito disentir.

thumbs down

/θʌmz daʊn/

(idiom) pulgar hacia abajo, desaprobación, rechazo

Ejemplo:

The audience gave the performance a collective thumbs down.
El público le dio un pulgar hacia abajo colectivo a la actuación.

with (all due) respect

/wɪð ɔl du rɪˈspɛkt/

(idiom) con todo el debido respeto, con el debido respeto

Ejemplo:

With all due respect, I think your plan has some flaws.
Con todo el debido respeto, creo que su plan tiene algunos defectos.

at odds

/æt ˈɑːdz/

(idiom) en desacuerdo, en conflicto

Ejemplo:

The two brothers are always at odds with each other.
Los dos hermanos siempre están en desacuerdo el uno con el otro.

pearl of wisdom

/pɜrl əv ˈwɪzdəm/

(idiom) perla de sabiduría, consejo valioso

Ejemplo:

My grandmother always shared a little pearl of wisdom with me before I left for school.
Mi abuela siempre compartía una pequeña perla de sabiduría conmigo antes de irme a la escuela.

have another think coming

/hæv əˈnʌðər θɪŋk ˈkʌmɪŋ/

(idiom) equivocarse de cabo a rabo, tener otra idea en mente

Ejemplo:

If you think I'm going to help you cheat, you've got another think coming.
Si crees que te voy a ayudar a hacer trampa, te equivocas de cabo a rabo.

all wet

/ɔl wɛt/

(idiom) completamente equivocado, errado

Ejemplo:

If you think I'm going to agree with that plan, you're all wet.
Si crees que voy a estar de acuerdo con ese plan, estás completamente equivocado.

back the wrong horse

/bæk ðə rɔŋ hɔrs/

(idiom) apostar por el caballo equivocado, elegir mal

Ejemplo:

I really backed the wrong horse when I invested all my savings in that failing company.
Realmente aposté por el caballo equivocado cuando invertí todos mis ahorros en esa empresa en quiebra.

poles apart

/poʊlz əˈpɑːrt/

(idiom) polos opuestos, completamente diferentes

Ejemplo:

Their political views are poles apart.
Sus puntos de vista políticos son polos opuestos.

draw the line

/drɔ ðə laɪn/

(idiom) trazar la línea, poner un límite

Ejemplo:

I don't mind helping you, but I draw the line at lending you money.
No me importa ayudarte, pero trazo la línea en prestarte dinero.

cross swords

/krɔs sɔrdz/

(idiom) chocar, discutir, enfrentarse

Ejemplo:

The two politicians often cross swords on economic policy.
Los dos políticos a menudo chocan en política económica.

hue and cry

/hjuː ænd kraɪ/

(idiom) clamor, protesta pública

Ejemplo:

There was a great hue and cry when the new tax was announced.
Hubo un gran clamor cuando se anunció el nuevo impuesto.

kick up a fuss

/kɪk ʌp ə fʌs/

(idiom) armar un escándalo, protestar enérgicamente

Ejemplo:

She always kicks up a fuss if her coffee isn't hot enough.
Ella siempre arma un escándalo si su café no está lo suficientemente caliente.

nothing doing

/ˈnʌθ.ɪŋ ˈduː.ɪŋ/

(exclamation) de ninguna manera, ni hablar

Ejemplo:

“Can I borrow your car?” “Nothing doing!”
“¿Puedo tomar prestado tu coche?” “¡De ninguna manera!”

sing a different tune

/sɪŋ ə ˈdɪf.rənt tuːn/

(idiom) cambiar de opinión, cambiar de tono

Ejemplo:

After he lost his job, he started to sing a different tune about the importance of saving money.
Después de perder su trabajo, empezó a cambiar de opinión sobre la importancia de ahorrar dinero.

sticking point

/ˈstɪk.ɪŋ ˌpɔɪnt/

(noun) punto de fricción, punto muerto

Ejemplo:

The main sticking point in the negotiations was the budget.
El principal punto de fricción en las negociaciones fue el presupuesto.

flip side

/ˈflɪp ˌsaɪd/

(noun) cara opuesta, reverso

Ejemplo:

Every argument has a flip side.
Todo argumento tiene una cara opuesta.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland