Avatar of Vocabulary Set Nicht einverstanden oder Missbilligen

Vokabelsammlung Nicht einverstanden oder Missbilligen in Meinung: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Nicht einverstanden oder Missbilligen' in 'Meinung' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

no dice

/noʊ daɪs/

(idiom) keine Chance, geht nicht, zwecklos

Beispiel:

I tried to convince him, but it was no dice.
Ich habe versucht, ihn zu überzeugen, aber keine Chance.

I beg to differ

/aɪ bɛɡ tə ˈdɪfər/

(idiom) ich erlaube mir, anderer Meinung zu sein, ich bin anderer Meinung

Beispiel:

You say it's a good idea, but I beg to differ.
Du sagst, es ist eine gute Idee, aber ich erlaube mir, anderer Meinung zu sein.

thumbs down

/θʌmz daʊn/

(idiom) Daumen nach unten, Ablehnung, Missbilligung

Beispiel:

The audience gave the performance a collective thumbs down.
Das Publikum gab der Vorstellung einen kollektiven Daumen nach unten.

with (all due) respect

/wɪð ɔl du rɪˈspɛkt/

(idiom) mit allem gebührenden Respekt, bei allem Respekt

Beispiel:

With all due respect, I think your plan has some flaws.
Mit allem gebührenden Respekt, ich denke, Ihr Plan hat einige Mängel.

at odds

/æt ˈɑːdz/

(idiom) uneins, im Widerspruch

Beispiel:

The two brothers are always at odds with each other.
Die beiden Brüder sind immer uneins miteinander.

pearl of wisdom

/pɜrl əv ˈwɪzdəm/

(idiom) Weisheit, wertvoller Ratschlag

Beispiel:

My grandmother always shared a little pearl of wisdom with me before I left for school.
Meine Großmutter teilte immer eine kleine Weisheit mit mir, bevor ich zur Schule ging.

have another think coming

/hæv əˈnʌðər θɪŋk ˈkʌmɪŋ/

(idiom) sich täuschen, einen Denkfehler haben

Beispiel:

If you think I'm going to help you cheat, you've got another think coming.
Wenn du denkst, ich helfe dir beim Betrügen, dann hast du dich getäuscht.

all wet

/ɔl wɛt/

(idiom) völlig falsch, total daneben

Beispiel:

If you think I'm going to agree with that plan, you're all wet.
Wenn du denkst, dass ich diesem Plan zustimmen werde, liegst du völlig falsch.

back the wrong horse

/bæk ðə rɔŋ hɔrs/

(idiom) auf das falsche Pferd setzen, eine falsche Entscheidung treffen

Beispiel:

I really backed the wrong horse when I invested all my savings in that failing company.
Ich habe wirklich auf das falsche Pferd gesetzt, als ich all meine Ersparnisse in dieses scheiternde Unternehmen investiert habe.

poles apart

/poʊlz əˈpɑːrt/

(idiom) Welten voneinander entfernt, grundverschieden

Beispiel:

Their political views are poles apart.
Ihre politischen Ansichten sind Welten voneinander entfernt.

draw the line

/drɔ ðə laɪn/

(idiom) eine Grenze ziehen, einen Schlussstrich ziehen

Beispiel:

I don't mind helping you, but I draw the line at lending you money.
Ich helfe dir gerne, aber ich ziehe die Grenze beim Geldverleihen.

cross swords

/krɔs sɔrdz/

(idiom) die Klingen kreuzen, streiten, aneinandergeraten

Beispiel:

The two politicians often cross swords on economic policy.
Die beiden Politiker kreuzen oft die Klingen in Bezug auf die Wirtschaftspolitik.

hue and cry

/hjuː ænd kraɪ/

(idiom) Geschrei, Aufruhr, Protest

Beispiel:

There was a great hue and cry when the new tax was announced.
Es gab ein großes Geschrei, als die neue Steuer angekündigt wurde.

kick up a fuss

/kɪk ʌp ə fʌs/

(idiom) einen Aufstand machen, Theater machen

Beispiel:

She always kicks up a fuss if her coffee isn't hot enough.
Sie macht immer ein Theater, wenn ihr Kaffee nicht heiß genug ist.

nothing doing

/ˈnʌθ.ɪŋ ˈduː.ɪŋ/

(exclamation) kommt nicht in Frage, nichts zu machen

Beispiel:

“Can I borrow your car?” “Nothing doing!”
„Kann ich dein Auto leihen?“ „Kommt nicht in Frage!“

sing a different tune

/sɪŋ ə ˈdɪf.rənt tuːn/

(idiom) ein anderes Lied singen, seine Meinung ändern

Beispiel:

After he lost his job, he started to sing a different tune about the importance of saving money.
Nachdem er seinen Job verloren hatte, begann er, ein anderes Lied zu singen über die Bedeutung des Sparens.

sticking point

/ˈstɪk.ɪŋ ˌpɔɪnt/

(noun) Knackpunkt, Streitpunkt

Beispiel:

The main sticking point in the negotiations was the budget.
Der Hauptknackpunkt in den Verhandlungen war das Budget.

flip side

/ˈflɪp ˌsaɪd/

(noun) Kehrseite, andere Seite

Beispiel:

Every argument has a flip side.
Jedes Argument hat eine Kehrseite.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen