Avatar of Vocabulary Set Non essere d'accordo o disapprovare

Insieme di vocabolario Non essere d'accordo o disapprovare in Opinione: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Non essere d'accordo o disapprovare' in 'Opinione' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

no dice

/noʊ daɪs/

(idiom) niente da fare, impossibile, non c'è verso

Esempio:

I tried to convince him, but it was no dice.
Ho provato a convincerlo, ma niente da fare.

I beg to differ

/aɪ bɛɡ tə ˈdɪfər/

(idiom) mi permetto di dissentire, non sono d'accordo

Esempio:

You say it's a good idea, but I beg to differ.
Dici che è una buona idea, ma mi permetto di dissentire.

thumbs down

/θʌmz daʊn/

(idiom) pollice verso, disapprovazione, rifiuto

Esempio:

The audience gave the performance a collective thumbs down.
Il pubblico ha dato un pollice verso collettivo alla performance.

with (all due) respect

/wɪð ɔl du rɪˈspɛkt/

(idiom) con tutto il dovuto rispetto, con il dovuto rispetto

Esempio:

With all due respect, I think your plan has some flaws.
Con tutto il dovuto rispetto, penso che il tuo piano abbia dei difetti.

at odds

/æt ˈɑːdz/

(idiom) in disaccordo, in contrasto

Esempio:

The two brothers are always at odds with each other.
I due fratelli sono sempre in disaccordo tra loro.

pearl of wisdom

/pɜrl əv ˈwɪzdəm/

(idiom) perla di saggezza, consiglio prezioso

Esempio:

My grandmother always shared a little pearl of wisdom with me before I left for school.
Mia nonna condivideva sempre una piccola perla di saggezza con me prima che andassi a scuola.

have another think coming

/hæv əˈnʌðər θɪŋk ˈkʌmɪŋ/

(idiom) sbagliarsi di grosso, avere un'altra idea in mente

Esempio:

If you think I'm going to help you cheat, you've got another think coming.
Se pensi che ti aiuterò a imbrogliare, ti sbagli di grosso.

all wet

/ɔl wɛt/

(idiom) completamente sbagliato, fuori strada

Esempio:

If you think I'm going to agree with that plan, you're all wet.
Se pensi che accetterò quel piano, sei completamente fuori strada.

back the wrong horse

/bæk ðə rɔŋ hɔrs/

(idiom) puntare sul cavallo sbagliato, fare la scelta sbagliata

Esempio:

I really backed the wrong horse when I invested all my savings in that failing company.
Ho davvero puntato sul cavallo sbagliato quando ho investito tutti i miei risparmi in quella società fallimentare.

poles apart

/poʊlz əˈpɑːrt/

(idiom) agli antipodi, completamente diversi

Esempio:

Their political views are poles apart.
Le loro opinioni politiche sono agli antipodi.

draw the line

/drɔ ðə laɪn/

(idiom) tracciare un limite, mettere un punto

Esempio:

I don't mind helping you, but I draw the line at lending you money.
Non mi dispiace aiutarti, ma traccio un limite nel prestarti denaro.

cross swords

/krɔs sɔrdz/

(idiom) scontrarsi, discutere, litigare

Esempio:

The two politicians often cross swords on economic policy.
I due politici spesso si scontrano sulla politica economica.

hue and cry

/hjuː ænd kraɪ/

(idiom) clamore, protesta pubblica

Esempio:

There was a great hue and cry when the new tax was announced.
Ci fu un grande clamore quando fu annunciata la nuova tassa.

kick up a fuss

/kɪk ʌp ə fʌs/

(idiom) fare storie, fare un putiferio

Esempio:

She always kicks up a fuss if her coffee isn't hot enough.
Lei fa sempre storie se il suo caffè non è abbastanza caldo.

nothing doing

/ˈnʌθ.ɪŋ ˈduː.ɪŋ/

(exclamation) niente da fare, impossibile

Esempio:

“Can I borrow your car?” “Nothing doing!”
“Posso prendere in prestito la tua macchina?” “Niente da fare!”

sing a different tune

/sɪŋ ə ˈdɪf.rənt tuːn/

(idiom) cambiare musica, cambiare idea

Esempio:

After he lost his job, he started to sing a different tune about the importance of saving money.
Dopo aver perso il lavoro, ha iniziato a cambiare musica sull'importanza di risparmiare denaro.

sticking point

/ˈstɪk.ɪŋ ˌpɔɪnt/

(noun) punto critico, punto di stallo

Esempio:

The main sticking point in the negotiations was the budget.
Il principale punto critico nei negoziati era il bilancio.

flip side

/ˈflɪp ˌsaɪd/

(noun) rovescio della medaglia, altra faccia

Esempio:

Every argument has a flip side.
Ogni argomento ha un rovescio della medaglia.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland