Conjunto de vocabulario Consciente o inconsciente en Conocimiento y comprensión: Lista completa y detallada
El conjunto de vocabulario 'Consciente o inconsciente' en 'Conocimiento y comprensión' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland
Aprender ahora /æt ðə bæk əv jʊər maɪnd/
(idiom) en el fondo de la mente, en el subconsciente
Ejemplo:
The thought of the upcoming exam was always at the back of her mind.
La idea del próximo examen siempre estaba en el fondo de su mente.
/weɪk ʌp ænd smɛl ðə ˈkɔːfi/
(idiom) despertar y oler el café, abrir los ojos a la realidad
Ejemplo:
It's time to wake up and smell the coffee; your business is failing.
Es hora de despertar y oler el café; tu negocio está fracasando.
/wɪð jʊər aɪz ˈoʊpən/
(idiom) con los ojos abiertos, siendo consciente
Ejemplo:
She went into the new business venture with her eyes open, knowing the risks involved.
Ella se metió en la nueva empresa comercial con los ojos abiertos, conociendo los riesgos involucrados.
/luːz tʌtʃ/
(idiom) perder el contacto, perder la comunicación, desconectarse
Ejemplo:
After she moved to another city, we started to lose touch.
Después de que ella se mudó a otra ciudad, empezamos a perder el contacto.
/luːz saɪt əv/
(idiom) perder de vista, dejar de ver, olvidar
Ejemplo:
The ship sailed away until we lost sight of it.
El barco zarpó hasta que lo perdimos de vista.
/wɪð jʊər aɪz kloʊzd/
(idiom) con los ojos cerrados, muy fácilmente
Ejemplo:
She can solve complex math problems with her eyes closed.
Ella puede resolver problemas matemáticos complejos con los ojos cerrados.
/hæv ˈsʌm.wʌnz ˈnʌm.bər/
(idiom) tener el número de alguien, conocer las debilidades de alguien
Ejemplo:
I think I have his number; he's all talk and no action.
Creo que le tengo calado; es todo hablar y nada de hacer.
/ˈaɪvəri ˈtaʊər/
(idiom) torre de marfil, aislamiento de la realidad
Ejemplo:
Academics are often accused of living in an ivory tower, disconnected from everyday problems.
A menudo se acusa a los académicos de vivir en una torre de marfil, desconectados de los problemas cotidianos.
/bi əˈweɪ wɪð ðə ˈfɛəriz/
(idiom) estar en las nubes, estar distraído
Ejemplo:
She's always away with the fairies, daydreaming instead of working.
Ella siempre está en las nubes, soñando despierta en lugar de trabajar.