Conjunto de vocabulario Dormir en Vida cotidiana: Lista completa y detallada
El conjunto de vocabulario 'Dormir' en 'Vida cotidiana' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland
Aprender ahora /hɪt ðə sæk/
(idiom) ir a la cama, dormir
Ejemplo:
I'm so tired, I'm going to hit the sack.
Estoy tan cansado, voy a dormir.
/nɑt slip ə wɪŋk/
(idiom) no pegar ojo, no dormir nada
Ejemplo:
I was so worried about the exam that I couldn't sleep a wink last night.
Estaba tan preocupado por el examen que no pude pegar ojo anoche.
/sliːp laɪk ə ˈbeɪbi/
(idiom) dormir como un bebé, dormir profundamente
Ejemplo:
After a long day of hiking, I slept like a baby.
Después de un largo día de caminata, dormí como un bebé.
/tɔs ænd tɜrn/
(idiom) dar vueltas en la cama, revolverse en la cama
Ejemplo:
I couldn't sleep last night; I just tossed and turned all night.
No pude dormir anoche; solo di vueltas en la cama toda la noche.
/kætʃ sʌm ziːz/
(idiom) dormir, echar una siesta
Ejemplo:
I'm so tired, I need to go home and catch some z's.
Estoy tan cansado, necesito ir a casa y echar una siesta.
/ˈfɔːr.ti wɪŋks/
(idiom) cabezadita, siesta corta
Ejemplo:
I'm going to catch forty winks on the sofa before dinner.
Voy a echarme una cabezadita en el sofá antes de cenar.
/hɪt ðə heɪ/
(idiom) acostarse, ir a la cama
Ejemplo:
It's getting late, I think I'm going to hit the hay.
Se está haciendo tarde, creo que voy a acostarme.
/ˈɜrli bɜrd/
(idiom) madrugador, persona que llega temprano
Ejemplo:
My grandmother is an early bird; she's always up before sunrise.
Mi abuela es una madrugadora; siempre se levanta antes del amanecer.
/raɪz ænd ʃaɪn/
(idiom) arriba y a brillar, despierta
Ejemplo:
Come on, kids, rise and shine! It's time for breakfast.
¡Vamos, niños, arriba y a brillar! Es hora de desayunar.
/ˈnaɪt aʊl/
(noun) búho nocturno, persona nocturna
Ejemplo:
My husband is a real night owl; he often works until 2 AM.
Mi esposo es un verdadero búho nocturno; a menudo trabaja hasta las 2 de la mañana.
/ɪn ðə lænd əv ðə ˈlɪvɪŋ/
(idiom) en el mundo de los vivos, vivo
Ejemplo:
After the accident, we were just grateful to be in the land of the living.
Después del accidente, estábamos agradecidos de estar en el mundo de los vivos.
/ɡoʊ aʊt laɪk ə laɪt/
(idiom) quedarse dormido como un tronco, caer rendido, desmayarse como un tronco
Ejemplo:
After working all day, he went out like a light as soon as his head hit the pillow.
Después de trabajar todo el día, se quedó dormido como un tronco tan pronto como su cabeza tocó la almohada.
/sliːp laɪk ə lɔɡ/
(idiom) dormir como un tronco, dormir profundamente
Ejemplo:
After working all day, I came home and slept like a log.
Después de trabajar todo el día, llegué a casa y dormí como un tronco.