Ensemble de vocabulaire Dormir dans La vie quotidienne : Liste complète et détaillée
L'ensemble de vocabulaire 'Dormir' dans 'La vie quotidienne' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland
Apprendre maintenant /hɪt ðə sæk/
(idiom) aller se coucher, dormir
Exemple:
I'm so tired, I'm going to hit the sack.
Je suis si fatigué, je vais me coucher.
/nɑt slip ə wɪŋk/
(idiom) ne pas dormir un clin d'œil, ne pas fermer l'œil de la nuit
Exemple:
I was so worried about the exam that I couldn't sleep a wink last night.
J'étais tellement inquiet pour l'examen que je n'ai pas pu dormir un clin d'œil la nuit dernière.
/sliːp laɪk ə ˈbeɪbi/
(idiom) dormir comme un bébé, dormir profondément
Exemple:
After a long day of hiking, I slept like a baby.
Après une longue journée de randonnée, j'ai dormi comme un bébé.
/tɔs ænd tɜrn/
(idiom) tourner et se retourner, s'agiter dans son lit
Exemple:
I couldn't sleep last night; I just tossed and turned all night.
Je n'ai pas pu dormir la nuit dernière; je n'ai fait que tourner et me retourner toute la nuit.
/kætʃ sʌm ziːz/
(idiom) dormir, faire une sieste
Exemple:
I'm so tired, I need to go home and catch some z's.
Je suis si fatigué, je dois rentrer chez moi et dormir un peu.
/ˈfɔːr.ti wɪŋks/
(idiom) un petit somme, une sieste
Exemple:
I'm going to catch forty winks on the sofa before dinner.
Je vais faire un petit somme sur le canapé avant le dîner.
/hɪt ðə heɪ/
(idiom) aller se coucher, dormir
Exemple:
It's getting late, I think I'm going to hit the hay.
Il se fait tard, je pense que je vais aller me coucher.
/ˈɜrli bɜrd/
(idiom) lève-tôt, personne matinale
Exemple:
My grandmother is an early bird; she's always up before sunrise.
Ma grand-mère est une lève-tôt ; elle est toujours debout avant le lever du soleil.
/raɪz ænd ʃaɪn/
(idiom) debout et en forme, lève-toi
Exemple:
Come on, kids, rise and shine! It's time for breakfast.
Allez, les enfants, debout et en forme ! C'est l'heure du petit-déjeuner.
/ˈnaɪt aʊl/
(noun) oiseau de nuit, noctambule
Exemple:
My husband is a real night owl; he often works until 2 AM.
Mon mari est un vrai oiseau de nuit ; il travaille souvent jusqu'à 2 heures du matin.
/ɪn ðə lænd əv ðə ˈlɪvɪŋ/
(idiom) parmi les vivants, en vie
Exemple:
After the accident, we were just grateful to be in the land of the living.
Après l'accident, nous étions juste reconnaissants d'être parmi les vivants.
/ɡoʊ aʊt laɪk ə laɪt/
(idiom) s'endormir comme une masse, s'éteindre comme une lumière, s'évanouir comme une masse
Exemple:
After working all day, he went out like a light as soon as his head hit the pillow.
Après avoir travaillé toute la journée, il s'est endormi comme une masse dès que sa tête a touché l'oreiller.
/sliːp laɪk ə lɔɡ/
(idiom) dormir comme une bûche, dormir profondément
Exemple:
After working all day, I came home and slept like a log.
Après avoir travaillé toute la journée, je suis rentré chez moi et j'ai dormi comme une bûche.