Conjunto de vocabulário Dormir em Vida cotidiana: Lista completa e detalhada
O conjunto de vocabulário 'Dormir' em 'Vida cotidiana' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland
Aprender agora /hɪt ðə sæk/
(idiom) ir para a cama, dormir
Exemplo:
I'm so tired, I'm going to hit the sack.
Estou tão cansado, vou para a cama.
/nɑt slip ə wɪŋk/
(idiom) não dormir um pingo, não pregar o olho
Exemplo:
I was so worried about the exam that I couldn't sleep a wink last night.
Eu estava tão preocupado com o exame que não consegui dormir um pingo a noite passada.
/sliːp laɪk ə ˈbeɪbi/
(idiom) dormir como um bebê, dormir profundamente
Exemplo:
After a long day of hiking, I slept like a baby.
Depois de um longo dia de caminhada, eu dormi como um bebê.
/tɔs ænd tɜrn/
(idiom) revirar-se na cama, virar e revirar
Exemplo:
I couldn't sleep last night; I just tossed and turned all night.
Não consegui dormir ontem à noite; eu apenas me revirei a noite toda.
/kætʃ sʌm ziːz/
(idiom) dormir, tirar uma soneca
Exemplo:
I'm so tired, I need to go home and catch some z's.
Estou tão cansado, preciso ir para casa e dormir um pouco.
/ˈfɔːr.ti wɪŋks/
(idiom) soneca, cochilo
Exemplo:
I'm going to catch forty winks on the sofa before dinner.
Vou tirar uma soneca no sofá antes do jantar.
/hɪt ðə heɪ/
(idiom) ir dormir, cair na cama
Exemplo:
It's getting late, I think I'm going to hit the hay.
Está ficando tarde, acho que vou dormir.
/ˈɜrli bɜrd/
(idiom) madrugador, pessoa que chega cedo
Exemplo:
My grandmother is an early bird; she's always up before sunrise.
Minha avó é uma madrugadora; ela sempre acorda antes do nascer do sol.
/raɪz ænd ʃaɪn/
(idiom) acordar e brilhar, levanta e brilha
Exemplo:
Come on, kids, rise and shine! It's time for breakfast.
Vamos, crianças, acordem e brilhem! É hora do café da manhã.
/ˈnaɪt aʊl/
(noun) notívago, coruja da noite
Exemplo:
My husband is a real night owl; he often works until 2 AM.
Meu marido é um verdadeiro notívago; ele frequentemente trabalha até as 2 da manhã.
/ɪn ðə lænd əv ðə ˈlɪvɪŋ/
(idiom) no mundo dos vivos, vivo
Exemplo:
After the accident, we were just grateful to be in the land of the living.
Após o acidente, ficamos gratos por estarmos no mundo dos vivos.
/ɡoʊ aʊt laɪk ə laɪt/
(idiom) apagar como uma luz, cair no sono rapidamente, perder a consciência subitamente
Exemplo:
After working all day, he went out like a light as soon as his head hit the pillow.
Depois de trabalhar o dia todo, ele apagou como uma luz assim que sua cabeça tocou o travesseiro.
/sliːp laɪk ə lɔɡ/
(idiom) dormir como uma pedra, dormir profundamente
Exemplo:
After working all day, I came home and slept like a log.
Depois de trabalhar o dia todo, cheguei em casa e dormi como uma pedra.