Avatar of Vocabulary Set Emoción e interacción (Hacer)

Conjunto de vocabulario Emoción e interacción (Hacer) en Frases fijas con 'Hacer-Tomar-Tener': Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Emoción e interacción (Hacer)' en 'Frases fijas con 'Hacer-Tomar-Tener'' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

make a call

/meɪk ə kɔːl/

(phrase) tomar una decisión, emitir un juicio, hacer una llamada

Ejemplo:

It's a tough situation, but someone has to make a call.
Es una situación difícil, pero alguien tiene que tomar una decisión.

make a choice

/meɪk ə tʃɔɪs/

(phrase) hacer una elección, elegir

Ejemplo:

You need to make a choice between staying or leaving.
Necesitas hacer una elección entre quedarte o irte.

make a decision

/meɪk ə dɪˈsɪʒ.ən/

(phrase) tomar una decisión, decidir

Ejemplo:

It's time to make a decision about your future.
Es hora de tomar una decisión sobre tu futuro.

make a fool of

/meɪk ə fuːl ʌv/

(idiom) hacer el ridículo, dejar en ridículo

Ejemplo:

He tried to make a fool of me in front of everyone.
Intentó hacerme quedar como un tonto delante de todos.

make love

/meɪk lʌv/

(verb) hacer el amor, tener relaciones sexuales

Ejemplo:

They decided to make love after a romantic dinner.
Decidieron hacer el amor después de una cena romántica.

make someone's acquaintance

/meɪk ˈsʌmwʌnz əˈkweɪntəns/

(idiom) hacer la conocida de alguien, conocer a alguien

Ejemplo:

I was delighted to make your acquaintance at the conference.
Me encantó hacer su conocida en la conferencia.

make peace

/meɪk piːs/

(phrase) hacer las paces, reconciliarse

Ejemplo:

After their big argument, they decided to make peace.
Después de su gran discusión, decidieron hacer las paces.

make a joke of

/meɪk ə dʒoʊk əv/

(idiom) tomarse a broma, trivializar

Ejemplo:

He always tries to make a joke of his mistakes, but sometimes they are serious.
Siempre intenta tomarse a broma sus errores, pero a veces son serios.

make friends with

/meɪk frendz wɪð/

(phrase) hacerse amigo de, entablar amistad con

Ejemplo:

It's easy to make friends with her because she's so outgoing.
Es fácil hacerse amigo de ella porque es muy extrovertida.

make contact with

/meɪk ˈkɑːntækt wɪθ/

(phrase) ponerse en contacto con, contactar, hacer contacto con

Ejemplo:

I need to make contact with the client regarding the new proposal.
Necesito ponerme en contacto con el cliente con respecto a la nueva propuesta.

make a big thing (out) of

/meɪk ə bɪɡ θɪŋ (aʊt) əv/

(idiom) hacer un drama de, hacer un mundo de

Ejemplo:

It was just a small mistake, don't make a big thing out of it.
Fue solo un pequeño error, no hagas un drama de ello.

make a difference

/meɪk ə ˈdɪf.ər.əns/

(idiom) marcar la diferencia, influir

Ejemplo:

Every small donation can make a difference.
Cada pequeña donación puede marcar la diferencia.

make an impression

/meɪk ən ɪmˈpreʃ.ən/

(idiom) causar una impresión, impresionar

Ejemplo:

He tried hard to make an impression on his new boss.
Se esforzó mucho por causar una buena impresión en su nuevo jefe.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland