Avatar of Vocabulary Set Emotion & Interaktion (Make)

Vokabelsammlung Emotion & Interaktion (Make) in Feste Phrasen mit 'Make-Take-Have': Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Emotion & Interaktion (Make)' in 'Feste Phrasen mit 'Make-Take-Have'' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

make a call

/meɪk ə kɔːl/

(phrase) eine Entscheidung treffen, ein Urteil fällen, anrufen

Beispiel:

It's a tough situation, but someone has to make a call.
Es ist eine schwierige Situation, aber jemand muss eine Entscheidung treffen.

make a choice

/meɪk ə tʃɔɪs/

(phrase) eine Wahl treffen, wählen

Beispiel:

You need to make a choice between staying or leaving.
Du musst eine Wahl treffen zwischen Bleiben oder Gehen.

make a decision

/meɪk ə dɪˈsɪʒ.ən/

(phrase) eine Entscheidung treffen, entscheiden

Beispiel:

It's time to make a decision about your future.
Es ist Zeit, eine Entscheidung zu treffen über deine Zukunft.

make a fool of

/meɪk ə fuːl ʌv/

(idiom) zum Narren halten, lächerlich machen

Beispiel:

He tried to make a fool of me in front of everyone.
Er versuchte, mich vor allen zum Narren zu halten.

make love

/meɪk lʌv/

(verb) Liebe machen, Geschlechtsverkehr haben

Beispiel:

They decided to make love after a romantic dinner.
Sie beschlossen, nach einem romantischen Abendessen Liebe zu machen.

make someone's acquaintance

/meɪk ˈsʌmwʌnz əˈkweɪntəns/

(idiom) jemandes Bekanntschaft machen, jemanden kennenlernen

Beispiel:

I was delighted to make your acquaintance at the conference.
Es war mir eine Freude, Ihre Bekanntschaft zu machen auf der Konferenz.

make peace

/meɪk piːs/

(phrase) Frieden schließen, sich versöhnen

Beispiel:

After their big argument, they decided to make peace.
Nach ihrem großen Streit beschlossen sie, Frieden zu schließen.

make a joke of

/meɪk ə dʒoʊk əv/

(idiom) ins Lächerliche ziehen, sich lustig machen über

Beispiel:

He always tries to make a joke of his mistakes, but sometimes they are serious.
Er versucht immer, seine Fehler ins Lächerliche zu ziehen, aber manchmal sind sie ernst.

make friends with

/meɪk frendz wɪð/

(phrase) sich anfreunden mit, Freundschaft schließen mit

Beispiel:

It's easy to make friends with her because she's so outgoing.
Es ist leicht, sich mit ihr anzufreunden, weil sie so aufgeschlossen ist.

make contact with

/meɪk ˈkɑːntækt wɪθ/

(phrase) Kontakt aufnehmen mit, sich in Verbindung setzen mit, berühren

Beispiel:

I need to make contact with the client regarding the new proposal.
Ich muss Kontakt aufnehmen mit dem Kunden bezüglich des neuen Vorschlags.

make a big thing (out) of

/meɪk ə bɪɡ θɪŋ (aʊt) əv/

(idiom) eine große Sache daraus machen, etwas aufbauschen

Beispiel:

It was just a small mistake, don't make a big thing out of it.
Es war nur ein kleiner Fehler, mach keine große Sache daraus.

make a difference

/meɪk ə ˈdɪf.ər.əns/

(idiom) einen Unterschied machen, etwas bewirken

Beispiel:

Every small donation can make a difference.
Jede kleine Spende kann einen Unterschied machen.

make an impression

/meɪk ən ɪmˈpreʃ.ən/

(idiom) Eindruck machen, einen bleibenden Eindruck hinterlassen

Beispiel:

He tried hard to make an impression on his new boss.
Er versuchte hart, Eindruck zu machen auf seinen neuen Chef.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen