Avatar of Vocabulary Set Aufregung

Vokabelsammlung Aufregung in Gefühl: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Aufregung' in 'Gefühl' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

make someone's mouth water

/meɪk ˈsʌm.wʌnz maʊθ ˈwɔː.tər/

(idiom) jemandem das Wasser im Mund zusammenlaufen lassen, jemanden hungrig machen

Beispiel:

The smell of freshly baked bread always makes my mouth water.
Der Geruch von frisch gebackenem Brot lässt mir immer das Wasser im Mund zusammenlaufen.

with guns blazing

/wɪθ ɡʌnz ˈbleɪzɪŋ/

(idiom) mit vollem Elan, mit großem Eifer

Beispiel:

He entered the competition with guns blazing, determined to win.
Er trat mit vollem Elan in den Wettbewerb ein, entschlossen zu gewinnen.

take someone's breath away

/teɪk ˈsʌm.wʌnz brɛθ əˈweɪ/

(idiom) den Atem rauben, überraschen

Beispiel:

The view from the mountain top really took my breath away.
Der Ausblick vom Berggipfel verschlägt mir den Atem.

your heart skips a beat

/jʊər hɑːrt skɪps ə biːt/

(idiom) Herz setzt einen Schlag aus, erschrecken

Beispiel:

When I saw him after all these years, my heart skipped a beat.
Als ich ihn nach all den Jahren sah, setzte mein Herz einen Schlag aus.

jump for joy

/dʒʌmp fɔr dʒɔɪ/

(idiom) vor Freude tanzen, aus dem Häuschen sein

Beispiel:

She almost jumped for joy when she heard the good news.
Sie hätte fast vor Freude getanzt, als sie die gute Nachricht hörte.

go ape

/ɡoʊ eɪp/

(idiom) durchdrehen, ausrasten

Beispiel:

The crowd went ape when their team scored the winning goal.
Die Menge drehte durch, als ihr Team das Siegtor schoss.

be like a kid in a candy store

/bi laɪk ə kɪd ɪn ə ˈkæn.di stɔːr/

(idiom) wie ein Kind im Süßwarenladen, überglücklich

Beispiel:

When he saw all the new gadgets, he was like a kid in a candy store.
Als er all die neuen Gadgets sah, war er wie ein Kind im Süßwarenladen.

bored out of your mind

/bɔrd aʊt əv yʊər maɪnd/

(idiom) zu Tode gelangweilt sein, sich furchtbar langweilen

Beispiel:

I was bored out of my mind during that long lecture.
Ich war zu Tode gelangweilt während dieser langen Vorlesung.

chomp at the bit

/tʃɑmp æt ðə bɪt/

(idiom) mit den Hufen scharren, ungeduldig sein

Beispiel:

The students were chomping at the bit to start their summer vacation.
Die Studenten scharren mit den Hufen, um ihre Sommerferien zu beginnen.

goose bumps

/ˈɡuːs bʌmps/

(plural noun) Gänsehaut

Beispiel:

The cold wind gave me goose bumps.
Der kalte Wind verursachte bei mir Gänsehaut.

on the edge of your seat

/ɑn ðə ɛdʒ əv jʊər siːt/

(idiom) in Atem halten, gespannt sein

Beispiel:

The movie had us on the edge of our seats from beginning to end.
Der Film hielt uns von Anfang bis Ende in Atem.

smack your lips

/smæk yʊər lɪps/

(idiom) mit den Lippen schmatzen, sich die Lippen lecken

Beispiel:

The children were smacking their lips at the sight of the birthday cake.
Die Kinder schmatzten mit den Lippen beim Anblick des Geburtstagskuchens.

with bells on

/wɪθ bɛlz ɑn/

(idiom) mit Begeisterung, mit Freuden

Beispiel:

I'll be there with bells on!
Ich werde mit Begeisterung dabei sein!

be bouncing off the walls

/bi ˈbaʊnsɪŋ ɔf ðə wɔlz/

(idiom) voller Energie sein, überdreht sein

Beispiel:

The kids were bouncing off the walls after eating all that candy.
Die Kinder waren vol Energie, nachdem sie all die Süßigkeiten gegessen hatten.

bright-eyed and bushy-tailed

/ˌbraɪt aɪd ənd ˌbʊʃ.i ˈteɪld/

(idiom) topfit und voller Elan, hellwach und munter

Beispiel:

She arrived at work bright-eyed and bushy-tailed, ready to tackle the day.
Sie kam topfit und voller Elan zur Arbeit, bereit, den Tag anzupacken.

the world is someone's oyster

/ðə wɜːrld ɪz ˈsʌm.wʌnz ˈɔɪ.stər/

(idiom) die Welt steht jemandem offen

Beispiel:

After graduating from college, with her new degree, the world was her oyster.
Nach ihrem Universitätsabschluss, mit ihrem neuen Abschluss, stand ihr die Welt offen.

tickle someone's fancy

/ˈtɪk.əl ˈsʌm.wʌnz ˈfæn.si/

(idiom) jemandes Fantasie anregen, jemandem gefallen

Beispiel:

Does the idea of a trip to the mountains tickle your fancy?
Spricht die Idee einer Reise in die Berge Ihre Fantasie an?
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen