Avatar of Vocabulary Set Podniecenie

Zbiór słownictwa Podniecenie w Uczucie: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Podniecenie' w 'Uczucie' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

make someone's mouth water

/meɪk ˈsʌm.wʌnz maʊθ ˈwɔː.tər/

(idiom) sprawić, że komuś cieknie ślinka, rozbudzić apetyt

Przykład:

The smell of freshly baked bread always makes my mouth water.
Zapach świeżo upieczonego chleba zawsze sprawia, że cieknie mi ślinka.

with guns blazing

/wɪθ ɡʌnz ˈbleɪzɪŋ/

(idiom) z pełnym zapałem, z impetem

Przykład:

He entered the competition with guns blazing, determined to win.
Wszedł do konkursu z pełnym zapałem, zdeterminowany, by wygrać.

take someone's breath away

/teɪk ˈsʌm.wʌnz brɛθ əˈweɪ/

(idiom) zapierać dech w piersiach, zdumiewać

Przykład:

The view from the mountain top really took my breath away.
Widok ze szczytu góry naprawdę zapierał mi dech w piersiach.

your heart skips a beat

/jʊər hɑːrt skɪps ə biːt/

(idiom) serce zamarło, przestraszyć się

Przykład:

When I saw him after all these years, my heart skipped a beat.
Kiedy zobaczyłem go po tylu latach, serce mi zamarło.

jump for joy

/dʒʌmp fɔr dʒɔɪ/

(idiom) skakać z radości, być w siódmym niebie

Przykład:

She almost jumped for joy when she heard the good news.
Prawie skakała z radości, gdy usłyszała dobrą wiadomość.

go ape

/ɡoʊ eɪp/

(idiom) oszaleć, wściec się

Przykład:

The crowd went ape when their team scored the winning goal.
Tłum oszalał, gdy ich drużyna strzeliła zwycięskiego gola.

be like a kid in a candy store

/bi laɪk ə kɪd ɪn ə ˈkæn.di stɔːr/

(idiom) jak dziecko w sklepie z cukierkami, niezwykle podekscytowany

Przykład:

When he saw all the new gadgets, he was like a kid in a candy store.
Kiedy zobaczył wszystkie nowe gadżety, był jak dziecko w sklepie z cukierkami.

bored out of your mind

/bɔrd aʊt əv yʊər maɪnd/

(idiom) śmiertelnie znudzony, nudzić się na śmierć

Przykład:

I was bored out of my mind during that long lecture.
Byłem śmiertelnie znudzony podczas tego długiego wykładu.

chomp at the bit

/tʃɑmp æt ðə bɪt/

(idiom) nie móc się doczekać, być bardzo niecierpliwym

Przykład:

The students were chomping at the bit to start their summer vacation.
Studenci nie mogli się doczekać rozpoczęcia wakacji letnich.

goose bumps

/ˈɡuːs bʌmps/

(plural noun) gęsia skórka

Przykład:

The cold wind gave me goose bumps.
Zimny wiatr wywołał u mnie gęsią skórkę.

on the edge of your seat

/ɑn ðə ɛdʒ əv jʊər siːt/

(idiom) w napięciu, na krawędzi fotela

Przykład:

The movie had us on the edge of our seats from beginning to end.
Film trzymał nas w napięciu od początku do końca.

smack your lips

/smæk yʊər lɪps/

(idiom) mlaskać z zadowoleniem, oblizywać się

Przykład:

The children were smacking their lips at the sight of the birthday cake.
Dzieci mlaskały z zadowoleniem na widok tortu urodzinowego.

with bells on

/wɪθ bɛlz ɑn/

(idiom) z wielką ochotą, z entuzjazmem

Przykład:

I'll be there with bells on!
Będę tam z wielką ochotą!

be bouncing off the walls

/bi ˈbaʊnsɪŋ ɔf ðə wɔlz/

(idiom) rozsadzać energią, być nadpobudliwym

Przykład:

The kids were bouncing off the walls after eating all that candy.
Dzieci rozsadzała energia po zjedzeniu wszystkich cukierków.

bright-eyed and bushy-tailed

/ˌbraɪt aɪd ənd ˌbʊʃ.i ˈteɪld/

(idiom) pełen energii i entuzjazmu, żwawy i rześki

Przykład:

She arrived at work bright-eyed and bushy-tailed, ready to tackle the day.
Przybyła do pracy pełna energii i entuzjazmu, gotowa stawić czoła dniu.

the world is someone's oyster

/ðə wɜːrld ɪz ˈsʌm.wʌnz ˈɔɪ.stər/

(idiom) świat stoi przed kimś otworem

Przykład:

After graduating from college, with her new degree, the world was her oyster.
Po ukończeniu studiów, z nowym dyplomem, świat stał przed nią otworem.

tickle someone's fancy

/ˈtɪk.əl ˈsʌm.wʌnz ˈfæn.si/

(idiom) zachwycać kogoś, podobać się komuś

Przykład:

Does the idea of a trip to the mountains tickle your fancy?
Czy pomysł wycieczki w góry ci się podoba?
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland