词汇集 义务与规则 2(属于 决定):完整且详细的清单
词汇集「义务与规则 2」(属于「决定」)从国际标准教材来源精心挑选,帮助您在短时间内掌握词汇。全面汇整定义、例句及标准发音…
在 Lingoland 学习此词汇集
立即学习 /ˈdɪk.teɪt/
(verb) 口述, 听写, 规定
示例:
She will dictate the letter to her assistant.
她将把信口述给她的助手。
/duːz ənd doʊnts/
(plural noun) 注意事项, 行为准则
示例:
The guide provides a clear list of dos and don'ts for visitors.
该指南为游客提供了清晰的注意事项清单。
/duː/
(adjective) 预期的, 到期的, 应付的;
(adverb) 径直, 正;
(noun) 会费, 应付款
示例:
The train is due to arrive at 3 PM.
火车预计下午3点到达。
/ɪnˈfɔːrs/
(verb) 执行, 强制
示例:
The police are responsible for enforcing traffic laws.
警察负责执行交通法规。
/ɪnˈfɔːrs.mənt/
(noun) 实施, 执行
示例:
The enforcement of new traffic laws led to fewer accidents.
新交通法规的实施减少了事故。
/ˈet̬.ɪ.kɪt/
(noun) 礼仪, 规矩
示例:
Business etiquette is important for professional success.
商务礼仪对职业成功很重要。
/ɪkˈsep.ʃən/
(noun) 例外
示例:
Everyone attended the meeting, with the exception of John.
除了约翰,所有人都参加了会议。
/ˈfriː.fɔːr.ɔːl/
(noun) 混战, 自由竞争
示例:
The debate quickly turned into a free-for-all with everyone shouting.
辩论很快变成了一场混战,每个人都在大喊大叫。
get/ have somebody over a barrel
/ɡet/hæv ˌsʌmbədi ˌoʊvər ə ˈbærəl/
(idiom) 把某人逼到绝境, 控制某人
示例:
The company had us over a barrel because we needed the contract so badly.
公司把我们逼到了绝境,因为我们太需要这份合同了。
/ˈɡaɪd.laɪn/
(noun) 指导方针, 准则
示例:
The company issued new safety guidelines for all employees.
公司发布了所有员工的新安全指南。
/ˌɪl.ɪˈdʒɪt̬.ə.mə.si/
(noun) 非婚生, 私生, 不合法性
示例:
Historically, the concept of illegitimacy carried significant social stigma.
历史上,非婚生的概念带有显著的社会污名。
/ˌɪl.ɪˈdʒɪt̬.ə.mət/
(adjective) 不合法的, 非法的, 非婚生的
示例:
The court declared the contract illegitimate.
法院宣布该合同不合法。
/ˌɪl.ɪˈdʒɪt̬.ə.mət̬.li/
(adverb) 非法地, 不正当地, 不合理地
示例:
He acquired the property illegitimately.
他非法获得了这处房产。
/ɪmˈpoʊz/
(verb) 强加, 征收, 打扰
示例:
The government decided to impose a new tax on luxury goods.
政府决定对奢侈品征收新税。
/ˌɪm.pəˈzɪʃ.ən/
(noun) 强加, 征收, 实行
示例:
The new tax was an unwelcome imposition on small businesses.
新税对小企业来说是一种不受欢迎的强加。
/ɪn əˈkɔːr.dəns wɪθ/
(phrase) 根据, 按照
示例:
The decision was made in accordance with company policy.
该决定是根据公司政策做出的。
/ɪnˈfræk.ʃən/
(noun) 违规, 违反
示例:
He was cited for a minor traffic infraction.
他因轻微交通违规而被传唤。
/ɪnˈfrɪndʒ/
(verb) 侵犯, 违反, 侵害
示例:
The new policy might infringe on employees' privacy.
新政策可能会侵犯员工的隐私。
/ɪnˈfrɪndʒ.mənt/
(noun) 侵犯, 违反, 侵害
示例:
The company was sued for patent infringement.
该公司因专利侵权而被起诉。