Avatar of Vocabulary Set Нарушение контракта или отмена

Набор лексики Нарушение контракта или отмена в Соглашение: Полный и подробный список

Набор лексики 'Нарушение контракта или отмена' в 'Соглашение' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

abrogate

/ˈæb.rə.ɡeɪt/

(verb) отменять, аннулировать

Пример:

The government decided to abrogate the old treaty.
Правительство решило отменить старый договор.

abrogation

/ˌæb.rəˈɡeɪ.ʃən/

(noun) отмена, аннулирование

Пример:

The abrogation of the treaty led to international tensions.
Отмена договора привела к международной напряженности.

cancel

/ˈkæn.səl/

(verb) отменить, аннулировать, зачеркнуть;

(noun) отмена, штемпель

Пример:

We had to cancel our trip due to bad weather.
Нам пришлось отменить нашу поездку из-за плохой погоды.

cancellation

/ˌkæn.səlˈeɪ.ʃən/

(noun) отмена, аннулирование

Пример:

The flight cancellation caused a lot of inconvenience.
Отмена рейса вызвала много неудобств.

dishonor

/dɪˈsɑː.nɚ/

(noun) бесчестье, позор;

(verb) позорить, бесчестить

Пример:

He brought dishonor to his family name.
Он принес бесчестье своей фамилии.

dissolution

/ˌdɪs.əˈluː.ʃən/

(noun) роспуск, ликвидация, растворение

Пример:

The dissolution of the parliament led to new elections.
Роспуск парламента привел к новым выборам.

dissolve

/dɪˈzɑːlv/

(verb) растворять, растворяться, распускать

Пример:

Sugar dissolves in water.
Сахар растворяется в воде.

end

/end/

(noun) конец, завершение, край;

(verb) заканчиваться, прекращаться, положить конец

Пример:

We reached the end of the road.
Мы достигли конца дороги.

expire

/ɪkˈspaɪr/

(verb) истекать, заканчиваться, скончаться

Пример:

My passport will expire next year.
Мой паспорт истечет в следующем году.

expiry

/ɪkˈspaɪr.i/

(noun) истечение срока, окончание

Пример:

Please check the expiry date on the milk carton.
Пожалуйста, проверьте срок годности на упаковке молока.

nullify

/ˈnʌl.ə.faɪ/

(verb) аннулировать, отменять, делать недействительным

Пример:

The contract was nullified due to a technicality.
Контракт был аннулирован из-за технической ошибки.

renege

/rɪˈneɡ/

(verb) отказываться, нарушать

Пример:

He reneged on his promise to pay back the loan.
Он отказался от своего обещания вернуть кредит.

repeal

/rɪˈpiːl/

(verb) отменять, аннулировать;

(noun) отмена, аннулирование

Пример:

The government voted to repeal the controversial law.
Правительство проголосовало за отмену спорного закона.

rescind

/rɪˈsɪnd/

(verb) отменить, аннулировать, отозвать

Пример:

The government decided to rescind the unpopular tax law.
Правительство решило отменить непопулярный налоговый закон.

rescission

/rɪˈsɪʒ.ən/

(noun) расторжение, отмена, аннулирование

Пример:

The contract included a clause for rescission if certain conditions were not met.
Контракт включал пункт о расторжении, если определенные условия не были выполнены.

revocation

/re.vəˈkeɪ.ʃən/

(noun) отмена, отзыв

Пример:

The court ordered the revocation of his driver's license.
Суд постановил отзыв его водительских прав.

run out

/rʌn aʊt/

(phrasal verb) закончиться, иссякнуть, истечь

Пример:

We've run out of milk, so I need to go to the store.
У нас закончилось молоко, так что мне нужно сходить в магазин.

rupture

/ˈrʌp.tʃɚ/

(noun) разрыв, прорыв, нарушение;

(verb) разрывать, прорывать

Пример:

The sudden pressure caused a rupture in the pipe.
Внезапное давление вызвало разрыв в трубе.

term

/tɝːm/

(noun) термин, выражение, срок;

(verb) называть, определять

Пример:

The legal term 'habeas corpus' is often misunderstood.
Юридический термин 'хабеас корпус' часто неправильно понимается.

termination

/ˌtɝː.məˈneɪ.ʃən/

(noun) прекращение, окончание, увольнение

Пример:

The termination of the contract was mutually agreed upon.
Прекращение контракта было согласовано по взаимному согласию.

violate

/ˈvaɪ.ə.leɪt/

(verb) нарушать, попирать, осквернять

Пример:

They violated the terms of the agreement.
Они нарушили условия соглашения.

violation

/ˌvaɪ.əˈleɪ.ʃən/

(noun) нарушение, попрание, осквернение

Пример:

The company was fined for a violation of environmental regulations.
Компания была оштрафована за нарушение экологических норм.

violator

/ˈvaɪ.ə.leɪ.t̬ɚ/

(noun) нарушитель, посягатель, насильник

Пример:

The police issued a ticket to the speed violator.
Полиция выписала штраф нарушителю скорости.

rat on

/ræt ɑːn/

(phrasal verb) донести на, настучать на

Пример:

He threatened to rat on his friends if they didn't help him.
Он угрожал донести на своих друзей, если они ему не помогут.

back out

/bæk aʊt/

(phrasal verb) отказаться, отступить, выезжать задним ходом

Пример:

He promised to help, but then he backed out at the last minute.
Он обещал помочь, но потом отказался в последнюю минуту.
Изучить этот набор лексики в Lingoland