Avatar of Vocabulary Set Violação de Contrato ou Cancelamento

Conjunto de vocabulário Violação de Contrato ou Cancelamento em Acordo: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Violação de Contrato ou Cancelamento' em 'Acordo' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

abrogate

/ˈæb.rə.ɡeɪt/

(verb) abrogar, revogar, anular

Exemplo:

The government decided to abrogate the old treaty.
O governo decidiu abrogar o antigo tratado.

abrogation

/ˌæb.rəˈɡeɪ.ʃən/

(noun) abrogação, revogação

Exemplo:

The abrogation of the treaty led to international tensions.
A abrogação do tratado levou a tensões internacionais.

cancel

/ˈkæn.səl/

(verb) cancelar, anular, riscar;

(noun) cancelamento, carimbo de cancelamento

Exemplo:

We had to cancel our trip due to bad weather.
Tivemos que cancelar nossa viagem devido ao mau tempo.

cancellation

/ˌkæn.səlˈeɪ.ʃən/

(noun) cancelamento, anulação

Exemplo:

The flight cancellation caused a lot of inconvenience.
O cancelamento do voo causou muitos transtornos.

dishonor

/dɪˈsɑː.nɚ/

(noun) desonra, vergonha;

(verb) desonrar, envergonhar

Exemplo:

He brought dishonor to his family name.
Ele trouxe desonra ao nome de sua família.

dissolution

/ˌdɪs.əˈluː.ʃən/

(noun) dissolução, extinção, desintegração

Exemplo:

The dissolution of the parliament led to new elections.
A dissolução do parlamento levou a novas eleições.

dissolve

/dɪˈzɑːlv/

(verb) dissolver, desfazer, extinguir

Exemplo:

Sugar dissolves in water.
O açúcar se dissolve na água.

end

/end/

(noun) fim, final, ponta;

(verb) terminar, acabar, encerrar

Exemplo:

We reached the end of the road.
Chegamos ao fim da estrada.

expire

/ɪkˈspaɪr/

(verb) expirar, vencer, falecer

Exemplo:

My passport will expire next year.
Meu passaporte vai expirar no próximo ano.

expiry

/ɪkˈspaɪr.i/

(noun) expiração, validade

Exemplo:

Please check the expiry date on the milk carton.
Por favor, verifique a data de validade na caixa de leite.

nullify

/ˈnʌl.ə.faɪ/

(verb) anular, invalidar, tornar nulo

Exemplo:

The contract was nullified due to a technicality.
O contrato foi anulado devido a um tecnicismo.

renege

/rɪˈneɡ/

(verb) voltar atrás, renegar

Exemplo:

He reneged on his promise to pay back the loan.
Ele voltou atrás em sua promessa de pagar o empréstimo.

repeal

/rɪˈpiːl/

(verb) revogar, anular;

(noun) revogação, anulação

Exemplo:

The government voted to repeal the controversial law.
O governo votou para revogar a lei controversa.

rescind

/rɪˈsɪnd/

(verb) rescindir, revogar, anular

Exemplo:

The government decided to rescind the unpopular tax law.
O governo decidiu rescindir a impopular lei tributária.

rescission

/rɪˈsɪʒ.ən/

(noun) rescisão, revogação, anulação

Exemplo:

The contract included a clause for rescission if certain conditions were not met.
O contrato incluía uma cláusula de rescisão caso certas condições não fossem cumpridas.

revocation

/re.vəˈkeɪ.ʃən/

(noun) revogação, cancelamento

Exemplo:

The court ordered the revocation of his driver's license.
O tribunal ordenou a revogação da sua carta de condução.

run out

/rʌn aʊt/

(phrasal verb) ficar sem, esgotar, expirar

Exemplo:

We've run out of milk, so I need to go to the store.
Nós ficamos sem leite, então preciso ir à loja.

rupture

/ˈrʌp.tʃɚ/

(noun) ruptura, rompimento;

(verb) romper, estourar

Exemplo:

The sudden pressure caused a rupture in the pipe.
A pressão súbita causou uma ruptura no tubo.

term

/tɝːm/

(noun) termo, expressão, prazo;

(verb) chamar, denominar

Exemplo:

The legal term 'habeas corpus' is often misunderstood.
O termo legal 'habeas corpus' é frequentemente mal compreendido.

termination

/ˌtɝː.məˈneɪ.ʃən/

(noun) término, fim, demissão

Exemplo:

The termination of the contract was mutually agreed upon.
A rescisão do contrato foi mutuamente acordada.

violate

/ˈvaɪ.ə.leɪt/

(verb) violar, infringir, profanar

Exemplo:

They violated the terms of the agreement.
Eles violaram os termos do acordo.

violation

/ˌvaɪ.əˈleɪ.ʃən/

(noun) violação, infração, profanação

Exemplo:

The company was fined for a violation of environmental regulations.
A empresa foi multada por uma violação das regulamentações ambientais.

violator

/ˈvaɪ.ə.leɪ.t̬ɚ/

(noun) violador, infrator, estuprador

Exemplo:

The police issued a ticket to the speed violator.
A polícia emitiu uma multa ao infrator de velocidade.

rat on

/ræt ɑːn/

(phrasal verb) denunciar, dedurar

Exemplo:

He threatened to rat on his friends if they didn't help him.
Ele ameaçou denunciar seus amigos se eles não o ajudassem.

back out

/bæk aʊt/

(phrasal verb) desistir, voltar atrás, sair de ré

Exemplo:

He promised to help, but then he backed out at the last minute.
Ele prometeu ajudar, mas depois desistiu no último minuto.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland