Avatar of Vocabulary Set Violazione del Contratto o Annullamento

Insieme di vocabolario Violazione del Contratto o Annullamento in Accordo: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Violazione del Contratto o Annullamento' in 'Accordo' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

abrogate

/ˈæb.rə.ɡeɪt/

(verb) abrogare, annullare, revocare

Esempio:

The government decided to abrogate the old treaty.
Il governo ha deciso di abrogare il vecchio trattato.

abrogation

/ˌæb.rəˈɡeɪ.ʃən/

(noun) abrogazione, annullamento

Esempio:

The abrogation of the treaty led to international tensions.
L'abrogazione del trattato ha portato a tensioni internazionali.

cancel

/ˈkæn.səl/

(verb) annullare, cancellare, depennare;

(noun) annullo, cancellazione

Esempio:

We had to cancel our trip due to bad weather.
Abbiamo dovuto annullare il nostro viaggio a causa del maltempo.

cancellation

/ˌkæn.səlˈeɪ.ʃən/

(noun) cancellazione, annullamento

Esempio:

The flight cancellation caused a lot of inconvenience.
La cancellazione del volo ha causato molti disagi.

dishonor

/dɪˈsɑː.nɚ/

(noun) disonore, vergogna;

(verb) disonorare, infangare

Esempio:

He brought dishonor to his family name.
Ha portato disonore al nome della sua famiglia.

dissolution

/ˌdɪs.əˈluː.ʃən/

(noun) dissoluzione, scioglimento, dissolutezza

Esempio:

The dissolution of the parliament led to new elections.
La dissoluzione del parlamento ha portato a nuove elezioni.

dissolve

/dɪˈzɑːlv/

(verb) sciogliere, dissolvere, liquidare

Esempio:

Sugar dissolves in water.
Lo zucchero si scioglie in acqua.

end

/end/

(noun) fine, termine, estremità;

(verb) finire, terminare, porre fine a

Esempio:

We reached the end of the road.
Abbiamo raggiunto la fine della strada.

expire

/ɪkˈspaɪr/

(verb) scadere, terminare, spirare

Esempio:

My passport will expire next year.
Il mio passaporto scadrà l'anno prossimo.

expiry

/ɪkˈspaɪr.i/

(noun) scadenza, termine

Esempio:

Please check the expiry date on the milk carton.
Si prega di controllare la data di scadenza sul cartone del latte.

nullify

/ˈnʌl.ə.faɪ/

(verb) annullare, invalidare, rendere nullo

Esempio:

The contract was nullified due to a technicality.
Il contratto è stato annullato a causa di un tecnicismo.

renege

/rɪˈneɡ/

(verb) rinnegare, mancare a

Esempio:

He reneged on his promise to pay back the loan.
Ha mancato alla sua promessa di rimborsare il prestito.

repeal

/rɪˈpiːl/

(verb) abrogare, revocare;

(noun) abrogazione, revoca

Esempio:

The government voted to repeal the controversial law.
Il governo ha votato per abrogare la legge controversa.

rescind

/rɪˈsɪnd/

(verb) revocare, annullare, rescindere

Esempio:

The government decided to rescind the unpopular tax law.
Il governo ha deciso di revocare la legge fiscale impopolare.

rescission

/rɪˈsɪʒ.ən/

(noun) rescissione, annullamento, revoca

Esempio:

The contract included a clause for rescission if certain conditions were not met.
Il contratto includeva una clausola di rescissione se determinate condizioni non fossero state soddisfatte.

revocation

/re.vəˈkeɪ.ʃən/

(noun) revoca, annullamento

Esempio:

The court ordered the revocation of his driver's license.
Il tribunale ha ordinato la revoca della sua patente di guida.

run out

/rʌn aʊt/

(phrasal verb) finire, esaurire, scadere

Esempio:

We've run out of milk, so I need to go to the store.
Abbiamo finito il latte, quindi devo andare al negozio.

rupture

/ˈrʌp.tʃɚ/

(noun) rottura, strappo, interruzione;

(verb) rompere, strappare

Esempio:

The sudden pressure caused a rupture in the pipe.
La pressione improvvisa ha causato una rottura nel tubo.

term

/tɝːm/

(noun) termine, espressione, durata;

(verb) definire, chiamare

Esempio:

The legal term 'habeas corpus' is often misunderstood.
Il termine legale 'habeas corpus' è spesso frainteso.

termination

/ˌtɝː.məˈneɪ.ʃən/

(noun) cessazione, fine, licenziamento

Esempio:

The termination of the contract was mutually agreed upon.
La cessazione del contratto è stata concordata di comune accordo.

violate

/ˈvaɪ.ə.leɪt/

(verb) violare, infrangere, profanare

Esempio:

They violated the terms of the agreement.
Hanno violato i termini dell'accordo.

violation

/ˌvaɪ.əˈleɪ.ʃən/

(noun) violazione, infrazione, profanazione

Esempio:

The company was fined for a violation of environmental regulations.
L'azienda è stata multata per una violazione delle normative ambientali.

violator

/ˈvaɪ.ə.leɪ.t̬ɚ/

(noun) violatore, trasgressore, stupratore

Esempio:

The police issued a ticket to the speed violator.
La polizia ha emesso una multa al trasgressore della velocità.

rat on

/ræt ɑːn/

(phrasal verb) fare la spia su, denunciare

Esempio:

He threatened to rat on his friends if they didn't help him.
Ha minacciato di fare la spia sui suoi amici se non lo avessero aiutato.

back out

/bæk aʊt/

(phrasal verb) tirarsi indietro, ritirarsi, fare retromarcia

Esempio:

He promised to help, but then he backed out at the last minute.
Ha promesso di aiutare, ma poi si è tirato indietro all'ultimo minuto.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland