Avatar of Vocabulary Set Naruszenie umowy lub anulowanie

Zbiór słownictwa Naruszenie umowy lub anulowanie w Zgoda: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Naruszenie umowy lub anulowanie' w 'Zgoda' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

abrogate

/ˈæb.rə.ɡeɪt/

(verb) uchylić, unieważnić, znosić

Przykład:

The government decided to abrogate the old treaty.
Rząd zdecydował się uchylić stary traktat.

abrogation

/ˌæb.rəˈɡeɪ.ʃən/

(noun) uchylenie, zniesienie

Przykład:

The abrogation of the treaty led to international tensions.
Uchylenie traktatu doprowadziło do międzynarodowych napięć.

cancel

/ˈkæn.səl/

(verb) odwołać, anulować, skreślić;

(noun) unieważnienie, skreślenie

Przykład:

We had to cancel our trip due to bad weather.
Musieliśmy odwołać naszą podróż z powodu złej pogody.

cancellation

/ˌkæn.səlˈeɪ.ʃən/

(noun) odwołanie, anulowanie

Przykład:

The flight cancellation caused a lot of inconvenience.
Odwołanie lotu spowodowało wiele niedogodności.

dishonor

/dɪˈsɑː.nɚ/

(noun) hańba, niesława;

(verb) hańbić, zniesławiać

Przykład:

He brought dishonor to his family name.
Przyniósł hańbę swojemu nazwisku.

dissolution

/ˌdɪs.əˈluː.ʃən/

(noun) rozwiązanie, likwidacja, rozpuszczanie

Przykład:

The dissolution of the parliament led to new elections.
Rozwiązanie parlamentu doprowadziło do nowych wyborów.

dissolve

/dɪˈzɑːlv/

(verb) rozpuszczać, rozpuszczać się, rozwiązać

Przykład:

Sugar dissolves in water.
Cukier rozpuszcza się w wodzie.

end

/end/

(noun) koniec, zakończenie, kraj;

(verb) kończyć się, zakończyć, położyć kres

Przykład:

We reached the end of the road.
Dotarliśmy do końca drogi.

expire

/ɪkˈspaɪr/

(verb) wygasać, tracić ważność, umrzeć

Przykład:

My passport will expire next year.
Mój paszport straci ważność w przyszłym roku.

expiry

/ɪkˈspaɪr.i/

(noun) ważność, termin ważności

Przykład:

Please check the expiry date on the milk carton.
Proszę sprawdzić datę ważności na kartonie mleka.

nullify

/ˈnʌl.ə.faɪ/

(verb) unieważniać, anulować, znosić

Przykład:

The contract was nullified due to a technicality.
Umowa została unieważniona z powodu usterki technicznej.

renege

/rɪˈneɡ/

(verb) złamać obietnicę, wycofać się

Przykład:

He reneged on his promise to pay back the loan.
Złamał obietnicę spłaty pożyczki.

repeal

/rɪˈpiːl/

(verb) uchylić, unieważnić;

(noun) uchylenie, unieważnienie

Przykład:

The government voted to repeal the controversial law.
Rząd głosował za uchyleniem kontrowersyjnej ustawy.

rescind

/rɪˈsɪnd/

(verb) uchylić, anulować, odwołać

Przykład:

The government decided to rescind the unpopular tax law.
Rząd zdecydował się uchylić niepopularną ustawę podatkową.

rescission

/rɪˈsɪʒ.ən/

(noun) odstąpienie, unieważnienie, uchylenie

Przykład:

The contract included a clause for rescission if certain conditions were not met.
Umowa zawierała klauzulę o odstąpieniu, jeśli pewne warunki nie zostały spełnione.

revocation

/re.vəˈkeɪ.ʃən/

(noun) cofnięcie, odwołanie

Przykład:

The court ordered the revocation of his driver's license.
Sąd nakazał cofnięcie jego prawa jazdy.

run out

/rʌn aʊt/

(phrasal verb) skończyć się, wyczerpać się, stracić ważność

Przykład:

We've run out of milk, so I need to go to the store.
Skończyło nam się mleko, więc muszę iść do sklepu.

rupture

/ˈrʌp.tʃɚ/

(noun) pęknięcie, zerwanie, rozłam;

(verb) pękać, rozrywać się

Przykład:

The sudden pressure caused a rupture in the pipe.
Nagłe ciśnienie spowodowało pęknięcie rury.

term

/tɝːm/

(noun) termin, zwrot, okres;

(verb) nazwać, określić

Przykład:

The legal term 'habeas corpus' is often misunderstood.
Prawny termin 'habeas corpus' jest często źle rozumiany.

termination

/ˌtɝː.məˈneɪ.ʃən/

(noun) zakończenie, ustanie, zwolnienie

Przykład:

The termination of the contract was mutually agreed upon.
Zakończenie umowy zostało uzgodnione obopólnie.

violate

/ˈvaɪ.ə.leɪt/

(verb) naruszać, łamać, bezcześcić

Przykład:

They violated the terms of the agreement.
Naruszyły warunki umowy.

violation

/ˌvaɪ.əˈleɪ.ʃən/

(noun) naruszenie, złamanie, profanacja

Przykład:

The company was fined for a violation of environmental regulations.
Firma została ukarana grzywną za naruszenie przepisów środowiskowych.

violator

/ˈvaɪ.ə.leɪ.t̬ɚ/

(noun) naruszający, gwałciciel, przemocowiec

Przykład:

The police issued a ticket to the speed violator.
Policja wystawiła mandat naruszającemu prędkość.

rat on

/ræt ɑːn/

(phrasal verb) donosić na, kablować na

Przykład:

He threatened to rat on his friends if they didn't help him.
Groził, że doniesie na swoich przyjaciół, jeśli mu nie pomogą.

back out

/bæk aʊt/

(phrasal verb) wycofać się, zrezygnować, wycofać

Przykład:

He promised to help, but then he backed out at the last minute.
Obiecał pomóc, ale potem wycofał się w ostatniej chwili.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland