Avatar of Vocabulary Set Rupture de Contrat ou Annulation

Ensemble de vocabulaire Rupture de Contrat ou Annulation dans Accord : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Rupture de Contrat ou Annulation' dans 'Accord' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

abrogate

/ˈæb.rə.ɡeɪt/

(verb) abroger, annuler, révoquer

Exemple:

The government decided to abrogate the old treaty.
Le gouvernement a décidé d'abroger l'ancien traité.

abrogation

/ˌæb.rəˈɡeɪ.ʃən/

(noun) abrogation, annulation

Exemple:

The abrogation of the treaty led to international tensions.
L'abrogation du traité a entraîné des tensions internationales.

cancel

/ˈkæn.səl/

(verb) annuler, résilier, barrer;

(noun) annulation, cachet d'annulation

Exemple:

We had to cancel our trip due to bad weather.
Nous avons dû annuler notre voyage à cause du mauvais temps.

cancellation

/ˌkæn.səlˈeɪ.ʃən/

(noun) annulation, résiliation

Exemple:

The flight cancellation caused a lot of inconvenience.
L'annulation du vol a causé beaucoup de désagréments.

dishonor

/dɪˈsɑː.nɚ/

(noun) déshonneur, honte;

(verb) déshonorer, faire honte à

Exemple:

He brought dishonor to his family name.
Il a apporté le déshonneur à son nom de famille.

dissolution

/ˌdɪs.əˈluː.ʃən/

(noun) dissolution, abrogation, désintégration

Exemple:

The dissolution of the parliament led to new elections.
La dissolution du parlement a conduit à de nouvelles élections.

dissolve

/dɪˈzɑːlv/

(verb) dissoudre, se dissoudre, mettre fin à

Exemple:

Sugar dissolves in water.
Le sucre se dissout dans l'eau.

end

/end/

(noun) fin, terme, bout;

(verb) finir, terminer, mettre fin à

Exemple:

We reached the end of the road.
Nous avons atteint la fin de la route.

expire

/ɪkˈspaɪr/

(verb) expirer, arriver à échéance, mourir

Exemple:

My passport will expire next year.
Mon passeport expirera l'année prochaine.

expiry

/ɪkˈspaɪr.i/

(noun) expiration, échéance

Exemple:

Please check the expiry date on the milk carton.
Veuillez vérifier la date d'expiration sur le carton de lait.

nullify

/ˈnʌl.ə.faɪ/

(verb) annuler, invalider, rendre nul

Exemple:

The contract was nullified due to a technicality.
Le contrat a été annulé en raison d'un vice de forme.

renege

/rɪˈneɡ/

(verb) manquer à, renier

Exemple:

He reneged on his promise to pay back the loan.
Il a manqué à sa promesse de rembourser le prêt.

repeal

/rɪˈpiːl/

(verb) abroger, révoquer;

(noun) abrogation, révocation

Exemple:

The government voted to repeal the controversial law.
Le gouvernement a voté pour abroger la loi controversée.

rescind

/rɪˈsɪnd/

(verb) révoquer, annuler, abroger

Exemple:

The government decided to rescind the unpopular tax law.
Le gouvernement a décidé de révoquer la loi fiscale impopulaire.

rescission

/rɪˈsɪʒ.ən/

(noun) résiliation, annulation, abrogation

Exemple:

The contract included a clause for rescission if certain conditions were not met.
Le contrat comprenait une clause de résiliation si certaines conditions n'étaient pas remplies.

revocation

/re.vəˈkeɪ.ʃən/

(noun) révocation, annulation

Exemple:

The court ordered the revocation of his driver's license.
Le tribunal a ordonné la révocation de son permis de conduire.

run out

/rʌn aʊt/

(phrasal verb) manquer de, s'épuiser, expirer

Exemple:

We've run out of milk, so I need to go to the store.
Nous avons manqué de lait, donc je dois aller au magasin.

rupture

/ˈrʌp.tʃɚ/

(noun) rupture, éclatement, interruption;

(verb) rompre, éclater

Exemple:

The sudden pressure caused a rupture in the pipe.
La pression soudaine a provoqué une rupture dans le tuyau.

term

/tɝːm/

(noun) terme, expression, durée;

(verb) qualifier, appeler

Exemple:

The legal term 'habeas corpus' is often misunderstood.
Le terme juridique 'habeas corpus' est souvent mal compris.

termination

/ˌtɝː.məˈneɪ.ʃən/

(noun) fin, résiliation, licenciement

Exemple:

The termination of the contract was mutually agreed upon.
La résiliation du contrat a été mutuellement convenue.

violate

/ˈvaɪ.ə.leɪt/

(verb) violer, enfreindre, profaner

Exemple:

They violated the terms of the agreement.
Ils ont violé les termes de l'accord.

violation

/ˌvaɪ.əˈleɪ.ʃən/

(noun) violation, infraction, profanation

Exemple:

The company was fined for a violation of environmental regulations.
L'entreprise a été condamnée à une amende pour une violation des réglementations environnementales.

violator

/ˈvaɪ.ə.leɪ.t̬ɚ/

(noun) violateur, contreventeur, agresseur

Exemple:

The police issued a ticket to the speed violator.
La police a délivré une contravention au contreventeur de vitesse.

rat on

/ræt ɑːn/

(phrasal verb) dénoncer, balancer

Exemple:

He threatened to rat on his friends if they didn't help him.
Il a menacé de dénoncer ses amis s'ils ne l'aidaient pas.

back out

/bæk aʊt/

(phrasal verb) se désister, se retirer, reculer

Exemple:

He promised to help, but then he backed out at the last minute.
Il a promis d'aider, mais il s'est désisté à la dernière minute.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland