Avatar of Vocabulary Set Общая финансово-экономическая терминология

Набор лексики Общая финансово-экономическая терминология в Финансы и Банковское дело: Полный и подробный список

Набор лексики 'Общая финансово-экономическая терминология' в 'Финансы и Банковское дело' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

interest

/ˈɪn.trɪst/

(noun) интерес, любопытство, процент;

(verb) интересовать, привлекать

Пример:

She showed great interest in the new project.
Она проявила большой интерес к новому проекту.

exchange rate

/ɪksˈtʃeɪndʒ reɪt/

(noun) обменный курс, курс валют

Пример:

The exchange rate between the dollar and the euro fluctuates daily.
Обменный курс между долларом и евро колеблется ежедневно.

inflation

/ɪnˈfleɪ.ʃən/

(noun) инфляция, надувание, вздутие

Пример:

The country is experiencing high inflation.
Страна переживает высокую инфляцию.

deflation

/dɪˈfleɪ.ʃən/

(noun) дефляция, сдувание, выпуск воздуха

Пример:

The country is currently experiencing a period of economic deflation.
Страна в настоящее время переживает период экономической дефляции.

GDP

/ˌdʒiː.diːˈpiː/

(abbreviation) ВВП, валовой внутренний продукт

Пример:

The country's GDP grew by 3% last quarter.
ВВП страны вырос на 3% в прошлом квартале.

GNP

/ˌdʒiː.enˈpiː/

(abbreviation) валовой национальный продукт, ВНП

Пример:

The country's GNP increased by 3% last year.
ВНП страны увеличился на 3% в прошлом году.

balance of payments

/ˈbæl.əns əv ˈpeɪ.mənts/

(noun) платежный баланс

Пример:

The country is trying to improve its balance of payments by increasing exports.
Страна пытается улучшить свой платежный баланс за счет увеличения экспорта.

balance of trade

/ˈbæl.əns əv treɪd/

(noun) торговый баланс

Пример:

The country is trying to improve its balance of trade by increasing exports.
Страна пытается улучшить свой торговый баланс за счет увеличения экспорта.

tariff

/ˈter.ɪf/

(noun) тариф, пошлина, прейскурант;

(verb) обложить тарифом, ввести пошлину

Пример:

The government imposed a new tariff on imported cars.
Правительство ввело новый тариф на импортные автомобили.

trade deficit

/ˈtreɪd ˌdef.ɪ.sɪt/

(noun) торговый дефицит

Пример:

The country has been struggling with a large trade deficit for years.
Страна годами борется с большим торговым дефицитом.

trade surplus

/treɪd ˈsɝː.pləs/

(noun) торговый профицит, положительное сальдо торгового баланса

Пример:

The country achieved a significant trade surplus last quarter.
Страна достигла значительного торгового профицита в прошлом квартале.

budget deficit

/ˈbʌdʒɪt ˈdɛfɪsɪt/

(noun) дефицит бюджета

Пример:

The country is facing a significant budget deficit this year.
Страна сталкивается со значительным дефицитом бюджета в этом году.

budget surplus

/ˈbʌdʒɪt ˈsɜːrpləs/

(noun) профицит бюджета

Пример:

The country achieved a significant budget surplus last year due to strong economic growth.
Страна достигла значительного профицита бюджета в прошлом году благодаря сильному экономическому росту.

fiscal policy

/ˈfɪs.kəl ˈpɑː.lə.si/

(noun) фискальная политика, бюджетно-налоговая политика

Пример:

The government announced new fiscal policy measures to stimulate growth.
Правительство объявило о новых мерах фискальной политики для стимулирования роста.

monetary policy

/ˈmɑː.nɪ.ter.i ˈpɑː.lə.si/

(noun) денежно-кредитная политика

Пример:

The central bank announced a shift in its monetary policy to combat inflation.
Центральный банк объявил об изменении своей денежно-кредитной политики для борьбы с инфляцией.

supply and demand

/səˌplaɪ ən dɪˈmænd/

(noun) спрос и предложение

Пример:

The price of oil is determined by supply and demand.
Цена на нефть определяется спросом и предложением.

market equilibrium

/ˈmɑːrkɪt ˌiːkwɪˈlɪbriəm/

(noun) рыночное равновесие

Пример:

At market equilibrium, there is no shortage or surplus of goods.
При рыночном равновесии нет дефицита или избытка товаров.

monopoly

/məˈnɑː.pəl.i/

(noun) монополия, Монополия, настольная игра Монополия

Пример:

The company has a virtual monopoly on the market.
Компания имеет виртуальную монополию на рынке.

oligopoly

/ˌɑː.lɪˈɡɑː.pəl.i/

(noun) олигополия

Пример:

The airline industry is often cited as an example of an oligopoly.
Авиационная отрасль часто приводится как пример олигополии.

competition

/ˌkɑːm.pəˈtɪʃ.ən/

(noun) конкуренция, соревнование, конкурс

Пример:

There's fierce competition for jobs in the current market.
На текущем рынке труда существует жесткая конкуренция за рабочие места.

elasticity

/ˌi.læsˈtɪs.ə.t̬i/

(noun) эластичность, упругость, гибкость

Пример:

Rubber bands are known for their high elasticity.
Резинки известны своей высокой эластичностью.

recession

/rɪˈseʃ.ən/

(noun) рецессия, экономический спад, отступление

Пример:

The country is currently experiencing a deep recession.
Страна в настоящее время переживает глубокую рецессию.

depression

/dɪˈpreʃ.ən/

(noun) депрессия, экономический кризис, впадина

Пример:

She has been suffering from severe depression for years.
Она страдает от тяжелой депрессии уже много лет.

unemployment

/ˌʌn.ɪmˈplɔɪ.mənt/

(noun) безработица

Пример:

The government is working to reduce unemployment.
Правительство работает над снижением безработицы.

labor market

/ˈleɪ.bər ˌmɑːr.kɪt/

(noun) рынок труда

Пример:

The government is implementing policies to improve the labor market.
Правительство реализует политику по улучшению рынка труда.

incentive

/ɪnˈsen.t̬ɪv/

(noun) стимул, побуждение, мотивация

Пример:

The bonus served as a strong incentive for employees to work harder.
Бонус послужил сильным стимулом для сотрудников работать усерднее.

subsidy

/ˈsʌb.sə.di/

(noun) субсидия, дотация

Пример:

The government provides subsidies to farmers.
Правительство предоставляет субсидии фермерам.

taxation

/tækˈseɪ.ʃən/

(noun) налогообложение, система налогов

Пример:

The government announced new taxation policies to fund public services.
Правительство объявило о новой налоговой политике для финансирования государственных услуг.

progressive tax

/prəˌɡres.ɪv ˈtæks/

(noun) прогрессивный налог

Пример:

Many countries implement a progressive tax system to reduce income inequality.
Многие страны внедряют систему прогрессивного налога для сокращения неравенства доходов.

regulation

/ˌreɡ.jəˈleɪ.ʃən/

(noun) регулирование, правило, постановление

Пример:

New safety regulations have been introduced.
Введены новые правила безопасности.

deregulation

/ˌdiː.reɡ.jəˈleɪ.ʃən/

(noun) дерегулирование, отмена регулирования

Пример:

The government announced a new policy of deregulation to boost the economy.
Правительство объявило о новой политике дерегулирования для стимулирования экономики.

purchasing power

/ˈpɝː.tʃə.sɪŋ ˌpaʊ.ɚ/

(noun) покупательная способность

Пример:

Inflation erodes the purchasing power of money.
Инфляция подрывает покупательную способность денег.

interest rate

/ˈɪn.trəst ˌreɪt/

(noun) процентная ставка

Пример:

The central bank decided to raise the interest rate to control inflation.
Центральный банк решил повысить процентную ставку для контроля над инфляцией.

capital

/ˈkæp.ə.t̬əl/

(noun) столица, капитал, средства;

(adjective) смертный, главный, отличный

Пример:

London is the capital of the United Kingdom.
Лондон — столица Соединенного Королевства.

investment

/ɪnˈvest.mənt/

(noun) инвестиция, вложение, выгодное вложение

Пример:

His investment in the stock market paid off handsomely.
Его инвестиции в фондовый рынок окупились с лихвой.

entrepreneurship

/ˌɑːn.trə.prəˈnɝː.ʃɪp/

(noun) предпринимательство

Пример:

She studied entrepreneurship in college.
Она изучала предпринимательство в колледже.

risk

/rɪsk/

(noun) риск, опасность;

(verb) рисковать, подвергать опасности

Пример:

Smoking increases the risk of heart disease.
Курение увеличивает риск сердечных заболеваний.

profit

/ˈprɑː.fɪt/

(noun) прибыль, выгода, польза;

(verb) получать прибыль, извлекать выгоду, приносить пользу

Пример:

The company reported a significant profit this quarter.
Компания сообщила о значительной прибыли в этом квартале.

loss

/lɑːs/

(noun) потеря, утрата, убыток

Пример:

The company reported a significant financial loss this quarter.
Компания сообщила о значительных финансовых потерях в этом квартале.

mergers and acquisitions

/ˈmɜːrdʒərz ənd əˌkwɪˈzɪʃənz/

(plural noun) слияния и поглощения

Пример:

Our firm specializes in mergers and acquisitions.
Наша фирма специализируется на слияниях и поглощениях.

dividend

/ˈdɪv.ə.dend/

(noun) дивиденд, доля прибыли, делимое

Пример:

The company announced a quarterly dividend of 50 cents per share.
Компания объявила ежеквартальные дивиденды в размере 50 центов на акцию.

economy

/iˈkɑː.nə.mi/

(noun) экономика, экономия, бережливость

Пример:

The country's economy is growing rapidly.
Экономика страны быстро растет.

market

/ˈmɑːr.kɪt/

(noun) рынок, базар;

(verb) продвигать, продавать

Пример:

I bought fresh vegetables at the local market.
Я купил свежие овощи на местном рынке.

stock market

/ˈstɑːk ˌmɑːr.kɪt/

(noun) фондовый рынок, биржа

Пример:

The stock market closed higher today.
Фондовый рынок закрылся сегодня ростом.

bond market

/ˈbɑːnd ˌmɑːr.kɪt/

(noun) рынок облигаций, рынок долговых ценных бумаг

Пример:

The central bank's decision had a significant impact on the bond market.
Решение центрального банка оказало значительное влияние на рынок облигаций.

foreign exchange market

/ˈfɔːr.ɪn ɪksˈtʃeɪndʒ ˈmɑːr.kɪt/

(noun) валютный рынок, рынок Форекс

Пример:

The foreign exchange market operates 24 hours a day, five days a week.
Валютный рынок работает 24 часа в сутки, пять дней в неделю.

capital market

/ˈkæpɪtl ˈmɑːrkɪt/

(noun) рынок капитала

Пример:

The company raised funds through the capital market.
Компания привлекла средства через рынок капитала.

bankruptcy

/ˈbæŋ.krəpt.si/

(noun) банкротство

Пример:

The company filed for bankruptcy after years of financial struggles.
Компания подала на банкротство после многих лет финансовых трудностей.

unemployment rate

/ʌnɪmˈplɔɪmənt reɪt/

(noun) уровень безработицы

Пример:

The government announced a decrease in the unemployment rate.
Правительство объявило о снижении уровня безработицы.

consumer price index

/ˌkɑːnˈsuː.mər ˌpraɪs ˈɪn.deks/

(noun) индекс потребительских цен

Пример:

The government announced that the Consumer Price Index rose by 0.5% last month, indicating inflation.
Правительство объявило, что индекс потребительских цен вырос на 0,5% в прошлом месяце, что указывает на инфляцию.

producer price index

/prəˈduːsər praɪs ˈɪndɛks/

(noun) индекс цен производителей

Пример:

The Producer Price Index rose by 0.5% last month, indicating inflationary pressures.
Индекс цен производителей вырос на 0,5% в прошлом месяце, что указывает на инфляционное давление.

gross domestic product

/ˌɡroʊs dəˌmes.tɪk ˈprɑː.dʌkt/

(noun) валовой внутренний продукт

Пример:

The country's gross domestic product increased by 3% last year.
Валовой внутренний продукт страны увеличился на 3% в прошлом году.

gross national product

/ˌɡroʊs ˌnæʃ.ən.əl ˈprɑː.dʌkt/

(noun) Валовой национальный продукт, ВНП

Пример:

The country's Gross National Product increased by 3% last year.
Валовой национальный продукт страны увеличился на 3% в прошлом году.

gross national income

/ˌɡroʊs ˌnæʃ.ən.əl ˈɪn.kʌm/

(noun) валовой национальный доход

Пример:

The country's gross national income has increased steadily over the past decade.
Валовой национальный доход страны неуклонно рос на протяжении последнего десятилетия.

public debt

/ˌpʌb.lɪk ˈdet/

(noun) государственный долг, публичный долг

Пример:

The nation's public debt has reached an unprecedented level.
Государственный долг страны достиг беспрецедентного уровня.

foreign direct investment

/ˌfɔːr.ɪn daɪˈrekt ɪnˈvest.mənt/

(noun) прямые иностранные инвестиции

Пример:

The government is actively seeking to attract more foreign direct investment.
Правительство активно стремится привлечь больше прямых иностранных инвестиций.

savings

/ˈseɪ·vɪŋz/

(plural noun) сбережения, накопления, экономия

Пример:

She put all her savings into a new house.
Она вложила все свои сбережения в новый дом.

infrastructure

/ˈɪn.frəˌstrʌk.tʃɚ/

(noun) инфраструктура

Пример:

The country's aging infrastructure needs significant investment.
Стареющая инфраструктура страны нуждается в значительных инвестициях.

supply chain

/səˈplaɪ tʃeɪn/

(noun) цепочка поставок

Пример:

Disruptions in the global supply chain can lead to product shortages.
Сбои в глобальной цепочке поставок могут привести к дефициту продукции.

externality

/ɪkˌstɝːˈnæl.ə.ti̬/

(noun) внешний эффект, экстерналия

Пример:

Pollution is a classic example of a negative externality.
Загрязнение является классическим примером отрицательной внешней эффекта.

economic growth

/ˌiːkəˈnɑːmɪk ɡroʊθ/

(noun) экономический рост

Пример:

The government aims to stimulate economic growth through new policies.
Правительство стремится стимулировать экономический рост с помощью новой политики.

stagnation

/stæɡˈneɪ.ʃən/

(noun) стагнация, застой

Пример:

The economy is suffering from stagnation.
Экономика страдает от стагнации.

globalization

/ˌɡloʊ.bəl.əˈzeɪ.ʃən/

(noun) глобализация

Пример:

The rise of the internet has greatly accelerated globalization.
Появление интернета значительно ускорило глобализацию.

protectionism

/prəˈtek.ʃən.ɪ.zəm/

(noun) протекционизм

Пример:

The government implemented protectionism to support local businesses.
Правительство ввело протекционизм для поддержки местных предприятий.

trade barrier

/ˈtreɪd ˌber.i.ər/

(noun) торговый барьер

Пример:

The country imposed a new trade barrier on imported cars.
Страна ввела новый торговый барьер на импортные автомобили.

free trade

/ˌfriː ˈtreɪd/

(noun) свободная торговля

Пример:

The two countries signed a free trade agreement.
Две страны подписали соглашение о свободной торговле.

foreign exchange reserves

/ˈfɔːr.ɪn ɪksˈtʃeɪndʒ rɪˈzɜːrvz/

(noun) золотовалютные резервы, валютные резервы

Пример:

The country's foreign exchange reserves have increased significantly this quarter.
Золотовалютные резервы страны значительно увеличились в этом квартале.

productivity

/ˌproʊ.dəkˈtɪv.ə.t̬i/

(noun) производительность, продуктивность, работоспособность

Пример:

The new machinery has increased the factory's productivity.
Новое оборудование увеличило производительность фабрики.

economic indicator

/ˌiː.kəˈnɑː.mɪk ˈɪn.də.keɪ.tər/

(noun) экономический показатель

Пример:

GDP is a key economic indicator.
ВВП является ключевым экономическим показателем.

economic model

/ˌiːkəˈnɑːmɪk ˈmɑːdl/

(noun) экономическая модель

Пример:

The government used an economic model to predict the impact of the new tax policy.
Правительство использовало экономическую модель для прогнозирования влияния новой налоговой политики.

economic system

/ˌiː.kəˈnɑː.mɪk ˈsɪs.təm/

(noun) экономическая система

Пример:

Capitalism is a common type of economic system.
Капитализм — распространенный тип экономической системы.
Изучить этот набор лексики в Lingoland