Avatar of Vocabulary Set Обзор словосочетаний, встречающихся в экзаменах 2017–2024 гг.

Набор лексики Обзор словосочетаний, встречающихся в экзаменах 2017–2024 гг. в СОЧЕТАНИЕ ВАЖНО: Полный и подробный список

Набор лексики 'Обзор словосочетаний, встречающихся в экзаменах 2017–2024 гг.' в 'СОЧЕТАНИЕ ВАЖНО' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

do harm to

/duː hɑːrm tuː/

(idiom) вредить, наносить ущерб

Пример:

Pollution can do great harm to the environment.
Загрязнение может нанести большой вред окружающей среде.

make a fuss of

/meɪk ə fʌs ʌv/

(idiom) оказывать много внимания, суетиться вокруг

Пример:

Whenever her grandchildren visit, she always makes a fuss of them.
Всякий раз, когда ее внуки приходят в гости, она всегда очень заботится о них.

give a hand with

/ɡɪv ə hænd wɪð/

(idiom) помочь с, оказать помощь

Пример:

Could you give me a hand with these heavy boxes?
Не мог бы ты помочь мне с этими тяжелыми коробками?

work round the clock

/wɜːrk raʊnd ðə klɑːk/

(idiom) работать круглосуточно, работать без перерыва

Пример:

The rescue teams are working round the clock to find survivors.
Спасательные команды работают круглосуточно, чтобы найти выживших.

make a decision

/meɪk ə dɪˈsɪʒ.ən/

(phrase) принять решение, решить

Пример:

It's time to make a decision about your future.
Пришло время принять решение о своем будущем.

conduct a survey

/kənˈdʌkt ə ˈsɜrveɪ/

(collocation) провести опрос, провести исследование

Пример:

The company decided to conduct a survey to understand customer satisfaction.
Компания решила провести опрос, чтобы понять удовлетворенность клиентов.

make progress in

/meɪk ˈprɑː.ɡres ɪn/

(idiom) делать успехи в, продвигаться в

Пример:

She is making great progress in her piano lessons.
Она делает большие успехи в уроках игры на фортепиано.

on purpose

/ˈɑn ˈpɜr.pəs/

(phrase) нарочно, специально

Пример:

He broke the vase on purpose, not by accident.
Он разбил вазу нарочно, а не случайно.

make use of

/meɪk juːs ʌv/

(phrase) использовать, воспользоваться

Пример:

We should make use of all the resources we have.
Мы должны использовать все имеющиеся у нас ресурсы.

it stands to reason that

/ɪt stændz tu ˈriː.zən ðæt/

(idiom) само собой разумеется, что, логично предположить, что

Пример:

It stands to reason that if you don't study, you won't pass the exam.
Само собой разумеется, что если не учиться, то экзамен не сдашь.

make a good impression on

/meɪk ə ɡʊd ɪmˈpreʃ.ən ɑːn/

(idiom) произвести хорошее впечатление на

Пример:

He dressed smartly to make a good impression on his future in-laws.
Он оделся нарядно, чтобы произвести хорошее впечатление на будущих родственников.

pull yourself together

/pʊl jərˈsɛlf təˈɡɛðər/

(idiom) взять себя в руки, собраться

Пример:

Come on, pull yourself together! We need to focus on finding a solution.
Давай, возьми себя в руки! Нам нужно сосредоточиться на поиске решения.

rise to fame

/raɪz tuː feɪm/

(idiom) путь к славе, приход к славе

Пример:

The young singer's rise to fame was incredibly rapid after her video went viral.
Путь к славе молодой певицы был невероятно быстрым после того, как её видео стало вирусным.

attract attention

/əˈtrækt əˈten.ʃən/

(collocation) привлекать внимание

Пример:

The bright colors of the flowers are designed to attract attention from bees.
Яркие цвета цветов предназначены для того, чтобы привлекать внимание пчел.

set one's sight on

/sɛt wʌnz saɪt ɑn/

(idiom) нацелиться на, поставить целью

Пример:

She has set her sights on winning the gold medal at the Olympics.
Она нацелилась на завоевание золотой медали на Олимпийских играх.

earn a living

/ɜrn ə ˈlɪvɪŋ/

(idiom) зарабатывать на жизнь, добывать средства к существованию

Пример:

It's hard to earn a living as an artist.
Трудно зарабатывать на жизнь художником.

rise to the occasion

/raɪz tu ðə əˈkeɪʒən/

(idiom) справиться с ситуацией, оказаться на высоте положения

Пример:

Despite the pressure, she managed to rise to the occasion and deliver a brilliant speech.
Несмотря на давление, ей удалось справиться с ситуацией и произнести блестящую речь.

meet a deadline

/miːt ə ˈdɛdˌlaɪn/

(phrase) уложиться в срок, соблюсти дедлайн

Пример:

We need to work extra hard to meet the deadline for this report.
Нам нужно работать усерднее, чтобы уложиться в срок для этого отчета.

do something for a living

/duː ˈsʌm.θɪŋ fɔːr ə ˈlɪv.ɪŋ/

(idiom) зарабатывать на жизнь

Пример:

What do you do for a living?
Чем вы зарабатываете на жизнь?

be under pressure

/bi ˈʌndər ˈpreʃər/

(idiom) находиться под давлением

Пример:

The government is under pressure to change the law.
Правительство находится под давлением с целью изменения закона.

do the household chores

/duː ðə ˈhaʊshoʊld tʃɔːrz/

(phrase) делать работу по дому, заниматься хозяйством

Пример:

We usually do the household chores together on Saturday mornings.
Обычно мы вместе делаем работу по дому в субботу утром.

pay a visit to

/peɪ ə ˈvɪz.ɪt tuː/

(idiom) нанести визит, посетить

Пример:

We decided to pay a visit to our old school while we were in town.
Мы решили нанести визит в нашу старую школу, пока были в городе.

by accident

/baɪ ˈæk.sɪ.dənt/

(phrase) случайно, нечаянно

Пример:

I found the old photo album by accident while cleaning the attic.
Я нашел старый фотоальбом случайно, убирая чердак.

be in favor of

/bi ɪn ˈfeɪ.vər əv/

(idiom) быть за, поддерживать

Пример:

Are you in favor of the new proposal?
Вы за новое предложение?

make a difference

/meɪk ə ˈdɪf.ər.əns/

(idiom) изменить ситуацию, иметь значение

Пример:

Every small donation can make a difference.
Каждое небольшое пожертвование может изменить ситуацию.

make room for

/meɪk ruːm fɔːr/

(idiom) освободить место для, дать место

Пример:

We need to make room for the new furniture.
Нам нужно освободить место для новой мебели.

eye contact

/ˈaɪ ˌkɑːn.tækt/

(noun) зрительный контакт

Пример:

He found it difficult to make eye contact with her.
Ему было трудно установить зрительный контакт с ней.

do research

/duː rɪˈsɜːrtʃ/

(phrase) проводить исследование, заниматься исследованиями

Пример:

You need to do research before buying a new car.
Тебе нужно провести исследование перед покупкой новой машины.

take effect

/teɪk ɪˈfekt/

(phrase) вступить в силу, подействовать, начать действовать

Пример:

The new law will take effect next month.
Новый закон вступит в силу в следующем месяце.

take action

/teɪk ˈæk.ʃən/

(phrase) принять меры, действовать

Пример:

It's time to take action against climate change.
Пришло время принять меры против изменения климата.

go fishing

/ɡoʊ ˈfɪʃ.ɪŋ/

(verb) ходить на рыбалку, ловить рыбу

Пример:

We decided to go fishing on the lake this weekend.
Мы решили пойти на рыбалку на озере в эти выходные.

compose yourself

/kəmˈpoʊz jərˈsɛlf/

(idiom) собраться, прийти в себя

Пример:

Take a deep breath and compose yourself before you go on stage.
Сделай глубокий вдох и соберись, прежде чем выходить на сцену.

on one's way to a place

/ɑn wʌnz weɪ tu ə pleɪs/

(idiom) по пути в, на пути к

Пример:

I am on my way to the office right now.
Я сейчас по пути в офис.

say goodbye to

/seɪ ɡʊdˈbaɪ tuː/

(idiom) попрощаться с

Пример:

If you don't fix the engine now, you can say goodbye to your car.
Если ты не починишь двигатель сейчас, можешь попрощаться со своей машиной.

be worried about

/bi ˈwɜːr.id əˈbaʊt/

(phrase) беспокоиться о, волноваться из-за

Пример:

I'm be worried about your health.
Я беспокоюсь о твоем здоровье.

in the company of someone/something

/ɪn ðə ˈkʌm.pə.ni əv ˈsʌm.wʌn/ˈsʌm.θɪŋ/

(phrase) в компании, вместе с

Пример:

He is never happier than when he is in the company of his grandchildren.
Он никогда не бывает счастливее, чем когда находится в компании своих внуков.

sustain damage

/səˈsteɪn ˈdæm.ɪdʒ/

(collocation) получить повреждения, понести ущерб

Пример:

The building sustained severe damage during the earthquake.
Здание получило серьезные повреждения во время землетрясения.

suffer damage

/ˈsʌf.ɚ ˈdæm.ɪdʒ/

(collocation) получить повреждения, пострадать

Пример:

The building suffered severe damage during the earthquake.
Здание получило серьезные повреждения во время землетрясения.

make sure

/meɪk ʃʊr/

(verb) убедиться, проверить

Пример:

Please make sure all the windows are closed before you leave.
Пожалуйста, убедитесь, что все окна закрыты, прежде чем уйти.

keep contact with

/kiːp ˈkɑːn.tækt wɪð/

(phrase) поддерживать связь с

Пример:

I still keep contact with my friends from high school.
Я до сих пор поддерживаю связь со своими школьными друзьями.

make contact with

/meɪk ˈkɑːntækt wɪθ/

(phrase) связаться с, установить контакт с, соприкасаться с

Пример:

I need to make contact with the client regarding the new proposal.
Мне нужно связаться с клиентом по поводу нового предложения.
Изучить этот набор лексики в Lingoland