Avatar of Vocabulary Set Riepilogo delle collocazioni presenti negli esami dal 2017 al 2024

Insieme di vocabolario Riepilogo delle collocazioni presenti negli esami dal 2017 al 2024 in LA COLLOCAZIONE È IMPORTANTE: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Riepilogo delle collocazioni presenti negli esami dal 2017 al 2024' in 'LA COLLOCAZIONE È IMPORTANTE' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

do harm to

/duː hɑːrm tuː/

(idiom) nuocere a, fare del male a

Esempio:

Pollution can do great harm to the environment.
L'inquinamento può arrecare gravi danni all'ambiente.

make a fuss of

/meɪk ə fʌs ʌv/

(idiom) fare le feste a, fare un sacco di storie per

Esempio:

Whenever her grandchildren visit, she always makes a fuss of them.
Ogni volta che i suoi nipoti la visitano, lei fa sempre un sacco di storie per loro.

give a hand with

/ɡɪv ə hænd wɪð/

(idiom) dare una mano, aiutare

Esempio:

Could you give me a hand with these heavy boxes?
Puoi darmi una mano con queste scatole pesanti?

work round the clock

/wɜːrk raʊnd ðə klɑːk/

(idiom) lavorare ventiquattr'ore su ventiquattro, lavorare incessantemente

Esempio:

The rescue teams are working round the clock to find survivors.
Le squadre di soccorso stanno lavorando incessantemente per trovare i sopravvissuti.

make a decision

/meɪk ə dɪˈsɪʒ.ən/

(phrase) prendere una decisione, decidere

Esempio:

It's time to make a decision about your future.
È ora di prendere una decisione sul tuo futuro.

conduct a survey

/kənˈdʌkt ə ˈsɜrveɪ/

(collocation) condurre un sondaggio, effettuare un'indagine

Esempio:

The company decided to conduct a survey to understand customer satisfaction.
L'azienda ha deciso di condurre un sondaggio per comprendere la soddisfazione del cliente.

make progress in

/meɪk ˈprɑː.ɡres ɪn/

(idiom) fare progressi in, progredire in

Esempio:

She is making great progress in her piano lessons.
Sta facendo grandi progressi nelle sue lezioni di piano.

on purpose

/ˈɑn ˈpɜr.pəs/

(phrase) apposta, intenzionalmente

Esempio:

He broke the vase on purpose, not by accident.
Ha rotto il vaso apposta, non per sbaglio.

make use of

/meɪk juːs ʌv/

(phrase) fare uso di, sfruttare

Esempio:

We should make use of all the resources we have.
Dovremmo fare uso di tutte le risorse che abbiamo.

it stands to reason that

/ɪt stændz tu ˈriː.zən ðæt/

(idiom) è logico che, va da sé che

Esempio:

It stands to reason that if you don't study, you won't pass the exam.
È logico che se non studi, non supererai l'esame.

make a good impression on

/meɪk ə ɡʊd ɪmˈpreʃ.ən ɑːn/

(idiom) fare una buona impressione su

Esempio:

He dressed smartly to make a good impression on his future in-laws.
Si è vestito elegantemente per fare una buona impressione sui suoi futuri suoceri.

pull yourself together

/pʊl jərˈsɛlf təˈɡɛðər/

(idiom) ricomporsi, darsi una calmata

Esempio:

Come on, pull yourself together! We need to focus on finding a solution.
Dai, ricomponiti! Dobbiamo concentrarci sulla ricerca di una soluzione.

rise to fame

/raɪz tuː feɪm/

(idiom) ascesa alla fama, raggiungimento del successo

Esempio:

The young singer's rise to fame was incredibly rapid after her video went viral.
L'ascesa alla fama della giovane cantante è stata incredibilmente rapida dopo che il suo video è diventato virale.

attract attention

/əˈtrækt əˈten.ʃən/

(collocation) attirare l'attenzione

Esempio:

The bright colors of the flowers are designed to attract attention from bees.
I colori vivaci dei fiori sono progettati per attirare l'attenzione delle api.

set one's sight on

/sɛt wʌnz saɪt ɑn/

(idiom) puntare a, mettere gli occhi su

Esempio:

She has set her sights on winning the gold medal at the Olympics.
Ha messo gli occhi sulla vittoria della medaglia d'oro alle Olimpiadi.

earn a living

/ɜrn ə ˈlɪvɪŋ/

(idiom) guadagnarsi da vivere, sbarcare il lunario

Esempio:

It's hard to earn a living as an artist.
È difficile guadagnarsi da vivere come artista.

rise to the occasion

/raɪz tu ðə əˈkeɪʒən/

(idiom) essere all'altezza della situazione, affrontare la situazione

Esempio:

Despite the pressure, she managed to rise to the occasion and deliver a brilliant speech.
Nonostante la pressione, è riuscita a essere all'altezza della situazione e a tenere un discorso brillante.

meet a deadline

/miːt ə ˈdɛdˌlaɪn/

(phrase) rispettare la scadenza, consegnare in tempo

Esempio:

We need to work extra hard to meet the deadline for this report.
Dobbiamo lavorare sodo per rispettare la scadenza di questo rapporto.

do something for a living

/duː ˈsʌm.θɪŋ fɔːr ə ˈlɪv.ɪŋ/

(idiom) guadagnarsi da vivere, fare per vivere

Esempio:

What do you do for a living?
Che lavoro fai per vivere?

be under pressure

/bi ˈʌndər ˈpreʃər/

(idiom) essere sotto pressione

Esempio:

The government is under pressure to change the law.
Il governo è sotto pressione per cambiare la legge.

do the household chores

/duː ðə ˈhaʊshoʊld tʃɔːrz/

(phrase) fare le faccende domestiche

Esempio:

We usually do the household chores together on Saturday mornings.
Di solito facciamo le faccende domestiche insieme il sabato mattina.

pay a visit to

/peɪ ə ˈvɪz.ɪt tuː/

(idiom) fare una visita a, visitare

Esempio:

We decided to pay a visit to our old school while we were in town.
Abbiamo deciso di fare una visita alla nostra vecchia scuola mentre eravamo in città.

by accident

/baɪ ˈæk.sɪ.dənt/

(phrase) per caso, per sbaglio

Esempio:

I found the old photo album by accident while cleaning the attic.
Ho trovato il vecchio album fotografico per caso mentre pulivo la soffitta.

be in favor of

/bi ɪn ˈfeɪ.vər əv/

(idiom) essere a favore di, appoggiare

Esempio:

Are you in favor of the new proposal?
Sei a favore della nuova proposta?

make a difference

/meɪk ə ˈdɪf.ər.əns/

(idiom) fare la differenza, cambiare le cose

Esempio:

Every small donation can make a difference.
Ogni piccola donazione può fare la differenza.

make room for

/meɪk ruːm fɔːr/

(idiom) fare spazio per, creare spazio per

Esempio:

We need to make room for the new furniture.
Dobbiamo fare spazio per i nuovi mobili.

eye contact

/ˈaɪ ˌkɑːn.tækt/

(noun) contatto visivo

Esempio:

He found it difficult to make eye contact with her.
Trovava difficile stabilire un contatto visivo con lei.

do research

/duː rɪˈsɜːrtʃ/

(phrase) fare ricerche

Esempio:

You need to do research before buying a new car.
Devi fare delle ricerche prima di comprare un'auto nuova.

take effect

/teɪk ɪˈfekt/

(phrase) entrare in vigore, fare effetto, avere effetto

Esempio:

The new law will take effect next month.
La nuova legge entrerà in vigore il mese prossimo.

take action

/teɪk ˈæk.ʃən/

(phrase) agire, prendere provvedimenti

Esempio:

It's time to take action against climate change.
È ora di agire contro il cambiamento climatico.

go fishing

/ɡoʊ ˈfɪʃ.ɪŋ/

(verb) andare a pescare, pescare

Esempio:

We decided to go fishing on the lake this weekend.
Abbiamo deciso di andare a pescare sul lago questo fine settimana.

compose yourself

/kəmˈpoʊz jərˈsɛlf/

(idiom) ricomporsi, calmarsi

Esempio:

Take a deep breath and compose yourself before you go on stage.
Fai un respiro profondo e ricomponiti prima di salire sul palco.

on one's way to a place

/ɑn wʌnz weɪ tu ə pleɪs/

(idiom) sulla strada per, diretto a

Esempio:

I am on my way to the office right now.
Sono sulla strada per l'ufficio proprio ora.

say goodbye to

/seɪ ɡʊdˈbaɪ tuː/

(idiom) dire addio a, rinunciare a

Esempio:

If you don't fix the engine now, you can say goodbye to your car.
Se non ripari il motore adesso, puoi dire addio alla tua macchina.

be worried about

/bi ˈwɜːr.id əˈbaʊt/

(phrase) essere preoccupato per

Esempio:

I'm be worried about your health.
Sono preoccupato per la tua salute.

in the company of someone/something

/ɪn ðə ˈkʌm.pə.ni əv ˈsʌm.wʌn/ˈsʌm.θɪŋ/

(phrase) in compagnia di

Esempio:

He is never happier than when he is in the company of his grandchildren.
Non è mai più felice di quando è in compagnia dei suoi nipoti.

sustain damage

/səˈsteɪn ˈdæm.ɪdʒ/

(collocation) subire danni, riportare danni

Esempio:

The building sustained severe damage during the earthquake.
L'edificio ha subito gravi danni durante il terremoto.

suffer damage

/ˈsʌf.ɚ ˈdæm.ɪdʒ/

(collocation) subire danni, riportare danni

Esempio:

The building suffered severe damage during the earthquake.
L'edificio ha subito gravi danni durante il terremoto.

make sure

/meɪk ʃʊr/

(verb) assicurarsi, accertarsi

Esempio:

Please make sure all the windows are closed before you leave.
Per favore, assicurati che tutte le finestre siano chiuse prima di partire.

keep contact with

/kiːp ˈkɑːn.tækt wɪð/

(phrase) mantenere i contatti con, restare in contatto con

Esempio:

I still keep contact with my friends from high school.
Mantengo ancora i contatti con i miei amici del liceo.

make contact with

/meɪk ˈkɑːntækt wɪθ/

(phrase) contattare, mettersi in contatto con, fare contatto con

Esempio:

I need to make contact with the client regarding the new proposal.
Devo contattare il cliente riguardo alla nuova proposta.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland