Avatar of Vocabulary Set Zusammenfassung der in Prüfungen von 2017 bis 2024 vorkommenden Kollokationen

Vokabelsammlung Zusammenfassung der in Prüfungen von 2017 bis 2024 vorkommenden Kollokationen in KOLLOKATION IST WICHTIG: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Zusammenfassung der in Prüfungen von 2017 bis 2024 vorkommenden Kollokationen' in 'KOLLOKATION IST WICHTIG' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

do harm to

/duː hɑːrm tuː/

(idiom) schaden, Schaden zufügen

Beispiel:

Pollution can do great harm to the environment.
Verschmutzung kann der Umwelt großen Schaden zufügen.

make a fuss of

/meɪk ə fʌs ʌv/

(idiom) ein großes Aufheben machen um, viel Aufhebens machen um

Beispiel:

Whenever her grandchildren visit, she always makes a fuss of them.
Immer wenn ihre Enkelkinder zu Besuch kommen, macht sie immer ein großes Aufheben um sie.

give a hand with

/ɡɪv ə hænd wɪð/

(idiom) helfen bei, mit anpacken

Beispiel:

Could you give me a hand with these heavy boxes?
Könntest du mir bei diesen schweren Kisten helfen?

work round the clock

/wɜːrk raʊnd ðə klɑːk/

(idiom) rund um die Uhr arbeiten

Beispiel:

The rescue teams are working round the clock to find survivors.
Die Rettungsteams arbeiten rund um die Uhr, um Überlebende zu finden.

make a decision

/meɪk ə dɪˈsɪʒ.ən/

(phrase) eine Entscheidung treffen, entscheiden

Beispiel:

It's time to make a decision about your future.
Es ist Zeit, eine Entscheidung zu treffen über deine Zukunft.

conduct a survey

/kənˈdʌkt ə ˈsɜrveɪ/

(collocation) eine Umfrage durchführen, eine Erhebung machen

Beispiel:

The company decided to conduct a survey to understand customer satisfaction.
Das Unternehmen beschloss, eine Umfrage durchzuführen, um die Kundenzufriedenheit zu ermitteln.

make progress in

/meɪk ˈprɑː.ɡres ɪn/

(idiom) Fortschritte machen in, vorankommen bei

Beispiel:

She is making great progress in her piano lessons.
Sie macht große Fortschritte in ihrem Klavierunterricht.

on purpose

/ˈɑn ˈpɜr.pəs/

(phrase) absichtlich, mit Absicht

Beispiel:

He broke the vase on purpose, not by accident.
Er hat die Vase absichtlich zerbrochen, nicht aus Versehen.

make use of

/meɪk juːs ʌv/

(phrase) nutzen, verwenden

Beispiel:

We should make use of all the resources we have.
Wir sollten alle uns zur Verfügung stehenden Ressourcen nutzen.

it stands to reason that

/ɪt stændz tu ˈriː.zən ðæt/

(idiom) es liegt auf der Hand, dass, es ist logisch, dass

Beispiel:

It stands to reason that if you don't study, you won't pass the exam.
Es liegt auf der Hand, dass man die Prüfung nicht besteht, wenn man nicht lernt.

make a good impression on

/meɪk ə ɡʊd ɪmˈpreʃ.ən ɑːn/

(idiom) einen guten Eindruck machen auf, einen guten Eindruck hinterlassen bei

Beispiel:

He dressed smartly to make a good impression on his future in-laws.
Er kleidete sich schick, um bei seinen zukünftigen Schwiegereltern einen guten Eindruck zu hinterlassen.

pull yourself together

/pʊl jərˈsɛlf təˈɡɛðər/

(idiom) sich zusammenreißen, sich fassen

Beispiel:

Come on, pull yourself together! We need to focus on finding a solution.
Komm schon, reiß dich zusammen! Wir müssen uns darauf konzentrieren, eine Lösung zu finden.

rise to fame

/raɪz tuː feɪm/

(idiom) Aufstieg zum Ruhm, berühmt werden

Beispiel:

The young singer's rise to fame was incredibly rapid after her video went viral.
Der Aufstieg zum Ruhm der jungen Sängerin war unglaublich schnell, nachdem ihr Video viral ging.

attract attention

/əˈtrækt əˈten.ʃən/

(collocation) Aufmerksamkeit erregen, Aufmerksamkeit auf sich ziehen

Beispiel:

The bright colors of the flowers are designed to attract attention from bees.
Die leuchtenden Farben der Blumen sollen die Aufmerksamkeit von Bienen erregen.

set one's sight on

/sɛt wʌnz saɪt ɑn/

(idiom) ins Auge fassen, absehen auf

Beispiel:

She has set her sights on winning the gold medal at the Olympics.
Sie hat es darauf abgesehen, die Goldmedaille bei den Olympischen Spielen zu gewinnen.

earn a living

/ɜrn ə ˈlɪvɪŋ/

(idiom) seinen Lebensunterhalt verdienen, Geld verdienen

Beispiel:

It's hard to earn a living as an artist.
Es ist schwer, als Künstler seinen Lebensunterhalt zu verdienen.

rise to the occasion

/raɪz tu ðə əˈkeɪʒən/

(idiom) der Situation gewachsen sein, sich der Aufgabe stellen

Beispiel:

Despite the pressure, she managed to rise to the occasion and deliver a brilliant speech.
Trotz des Drucks gelang es ihr, der Situation gewachsen zu sein und eine brillante Rede zu halten.

meet a deadline

/miːt ə ˈdɛdˌlaɪn/

(phrase) die Frist einhalten, einen Termin einhalten

Beispiel:

We need to work extra hard to meet the deadline for this report.
Wir müssen besonders hart arbeiten, um die Frist einzuhalten für diesen Bericht.

do something for a living

/duː ˈsʌm.θɪŋ fɔːr ə ˈlɪv.ɪŋ/

(idiom) seinen Lebensunterhalt verdienen, beruflich machen

Beispiel:

What do you do for a living?
Was machen Sie beruflich?

be under pressure

/bi ˈʌndər ˈpreʃər/

(idiom) unter Druck stehen

Beispiel:

The government is under pressure to change the law.
Die Regierung steht unter Druck, das Gesetz zu ändern.

do the household chores

/duː ðə ˈhaʊshoʊld tʃɔːrz/

(phrase) Hausarbeit erledigen, den Haushalt machen

Beispiel:

We usually do the household chores together on Saturday mornings.
Normalerweise erledigen wir die Hausarbeit am Samstagmorgen zusammen.

pay a visit to

/peɪ ə ˈvɪz.ɪt tuː/

(idiom) einen Besuch abstatten, besuchen

Beispiel:

We decided to pay a visit to our old school while we were in town.
Wir beschlossen, unserer alten Schule einen Besuch abzustatten, während wir in der Stadt waren.

by accident

/baɪ ˈæk.sɪ.dənt/

(phrase) zufällig, versehentlich

Beispiel:

I found the old photo album by accident while cleaning the attic.
Ich habe das alte Fotoalbum zufällig beim Aufräumen des Dachbodens gefunden.

be in favor of

/bi ɪn ˈfeɪ.vər əv/

(idiom) dafür sein, befürworten

Beispiel:

Are you in favor of the new proposal?
Sind Sie für den neuen Vorschlag?

make a difference

/meɪk ə ˈdɪf.ər.əns/

(idiom) einen Unterschied machen, etwas bewirken

Beispiel:

Every small donation can make a difference.
Jede kleine Spende kann einen Unterschied machen.

make room for

/meɪk ruːm fɔːr/

(idiom) Platz machen für, Raum schaffen für

Beispiel:

We need to make room for the new furniture.
Wir müssen Platz machen für die neuen Möbel.

eye contact

/ˈaɪ ˌkɑːn.tækt/

(noun) Augenkontakt

Beispiel:

He found it difficult to make eye contact with her.
Es fiel ihm schwer, Augenkontakt mit ihr aufzunehmen.

do research

/duː rɪˈsɜːrtʃ/

(phrase) recherchieren, Forschung betreiben

Beispiel:

You need to do research before buying a new car.
Du musst recherchieren, bevor du ein neues Auto kaufst.

take effect

/teɪk ɪˈfekt/

(phrase) in Kraft treten, wirken, wirksam werden

Beispiel:

The new law will take effect next month.
Das neue Gesetz wird nächsten Monat in Kraft treten.

take action

/teɪk ˈæk.ʃən/

(phrase) Maßnahmen ergreifen, handeln

Beispiel:

It's time to take action against climate change.
Es ist Zeit, Maßnahmen zu ergreifen gegen den Klimawandel.

go fishing

/ɡoʊ ˈfɪʃ.ɪŋ/

(verb) angeln gehen, fischen

Beispiel:

We decided to go fishing on the lake this weekend.
Wir haben beschlossen, dieses Wochenende auf dem See angeln zu gehen.

compose yourself

/kəmˈpoʊz jərˈsɛlf/

(idiom) sich fassen, sich beruhigen

Beispiel:

Take a deep breath and compose yourself before you go on stage.
Atme tief durch und beruhige dich, bevor du auf die Bühne gehst.

on one's way to a place

/ɑn wʌnz weɪ tu ə pleɪs/

(idiom) auf dem Weg nach

Beispiel:

I am on my way to the office right now.
Ich bin gerade auf dem Weg ins Büro.

say goodbye to

/seɪ ɡʊdˈbaɪ tuː/

(idiom) sich verabschieden von, aufgeben

Beispiel:

If you don't fix the engine now, you can say goodbye to your car.
Wenn du den Motor jetzt nicht reparierst, kannst du dich von deinem Auto verabschieden.

be worried about

/bi ˈwɜːr.id əˈbaʊt/

(phrase) sich Sorgen machen um, besorgt sein über

Beispiel:

I'm be worried about your health.
Ich mache mir Sorgen um deine Gesundheit.

in the company of someone/something

/ɪn ðə ˈkʌm.pə.ni əv ˈsʌm.wʌn/ˈsʌm.θɪŋ/

(phrase) in Gesellschaft von

Beispiel:

He is never happier than when he is in the company of his grandchildren.
Er ist nie glücklicher, als wenn er in Gesellschaft seiner Enkelkinder ist.

sustain damage

/səˈsteɪn ˈdæm.ɪdʒ/

(collocation) Schaden erleiden, beschädigt werden

Beispiel:

The building sustained severe damage during the earthquake.
Das Gebäude erlitt während des Erdbebens schwere Schäden.

suffer damage

/ˈsʌf.ɚ ˈdæm.ɪdʒ/

(collocation) Schaden erleiden, beschädigt werden

Beispiel:

The building suffered severe damage during the earthquake.
Das Gebäude erlitt während des Erdbebens schwere Schäden.

make sure

/meɪk ʃʊr/

(verb) sicherstellen, gewährleisten

Beispiel:

Please make sure all the windows are closed before you leave.
Bitte stellen Sie sicher, dass alle Fenster geschlossen sind, bevor Sie gehen.

keep contact with

/kiːp ˈkɑːn.tækt wɪð/

(phrase) Kontakt halten zu, in Verbindung bleiben mit

Beispiel:

I still keep contact with my friends from high school.
Ich halte immer noch Kontakt zu meinen Freunden aus der Highschool.

make contact with

/meɪk ˈkɑːntækt wɪθ/

(phrase) Kontakt aufnehmen mit, sich in Verbindung setzen mit, berühren

Beispiel:

I need to make contact with the client regarding the new proposal.
Ich muss Kontakt aufnehmen mit dem Kunden bezüglich des neuen Vorschlags.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen