Набор лексики Обсуждение, Убеждение или Поиск (Around) в Фразовые глаголы с 'Around', 'Over' и 'Along': Полный и подробный список
Набор лексики 'Обсуждение, Убеждение или Поиск (Around)' в 'Фразовые глаголы с 'Around', 'Over' и 'Along'' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...
Изучить этот набор лексики в Lingoland
Изучить сейчас /æsk əˈraʊnd/
(phrasal verb) спрашивать у других, наводить справки
Пример:
I don't know the answer, but I can ask around.
Я не знаю ответа, но могу спросить у других.
/bæt əˈraʊnd/
(phrasal verb) обсуждать, неформально обмениваться идеями
Пример:
Let's bat around some ideas for the new project.
Давайте обсудим несколько идей для нового проекта.
/brɪŋ əˈraʊnd/
(phrasal verb) переубедить, склонить на свою сторону, привести в сознание
Пример:
It took a lot of convincing, but I finally brought him around to my point of view.
Потребовалось много убеждений, но я наконец-то переубедил его в своей точке зрения.
/kɔːl əˈraʊnd/
(phrasal verb) обзванивать, звонить по разным местам
Пример:
I need to call around to a few different stores to find this item.
Мне нужно обзвонить несколько разных магазинов, чтобы найти этот товар.
/kʌm əˈraʊnd/
(phrasal verb) зайти, навестить, прийти в себя
Пример:
Why don't you come around for dinner tonight?
Почему бы тебе не зайти на ужин сегодня вечером?
/ɡet əˈraʊnd/
(phrasal verb) передвигаться, обходить, обойти
Пример:
It's easy to get around the city by public transport.
Легко передвигаться по городу на общественном транспорте.
/kɪk əˈraʊnd/
(phrasal verb) плохо обращаться, пинать, обсуждать
Пример:
He felt like his boss was always kicking him around.
Он чувствовал, что его начальник всегда плохо с ним обращается.
/noʊz əˈraʊnd/
(phrasal verb) вынюхивать, совать нос
Пример:
He likes to nose around in other people's business.
Он любит вынюхивать чужие дела.
/ʃɑːp əˈraʊnd/
(phrasal verb) прицениться, сравнить цены
Пример:
It's always a good idea to shop around before buying a new car.
Всегда полезно прицениться, прежде чем покупать новую машину.
/tɔːk əˈraʊnd/
(phrasal verb) ходить вокруг да около, говорить обиняками
Пример:
They spent the whole meeting just talking around the problem instead of finding a solution.
Они весь разговор ходили вокруг да около проблемы вместо того, чтобы найти решение.