Avatar of Vocabulary Set Discutere, Persuadere o Cercare (Around)

Insieme di vocabolario Discutere, Persuadere o Cercare (Around) in Verbi frasali che usano 'Around', 'Over' e 'Along': Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Discutere, Persuadere o Cercare (Around)' in 'Verbi frasali che usano 'Around', 'Over' e 'Along'' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

ask around

/æsk əˈraʊnd/

(phrasal verb) chiedere in giro, informarsi

Esempio:

I don't know the answer, but I can ask around.
Non so la risposta, ma posso chiedere in giro.

bat around

/bæt əˈraʊnd/

(phrasal verb) discutere informalmente, scambiarsi idee

Esempio:

Let's bat around some ideas for the new project.
Discutiamo alcune idee per il nuovo progetto.

bring around

/brɪŋ əˈraʊnd/

(phrasal verb) convincere, persuadere, rianimare

Esempio:

It took a lot of convincing, but I finally brought him around to my point of view.
Ci è voluta molta convinzione, ma alla fine l'ho convinto al mio punto di vista.

call around

/kɔːl əˈraʊnd/

(phrasal verb) telefonare in giro, chiamare più persone

Esempio:

I need to call around to a few different stores to find this item.
Devo telefonare a diversi negozi per trovare questo articolo.

come around

/kʌm əˈraʊnd/

(phrasal verb) venire a trovare, passare, riprendersi

Esempio:

Why don't you come around for dinner tonight?
Perché non vieni a trovarci per cena stasera?

get around

/ɡet əˈraʊnd/

(phrasal verb) muoversi, spostarsi, aggirare

Esempio:

It's easy to get around the city by public transport.
È facile muoversi per la città con i mezzi pubblici.

kick around

/kɪk əˈraʊnd/

(phrasal verb) maltrattare, trattare male, discutere informalmente

Esempio:

He felt like his boss was always kicking him around.
Si sentiva come se il suo capo lo stesse sempre maltrattando.

nose around

/noʊz əˈraʊnd/

(phrasal verb) ficcanasare, curiosare

Esempio:

He likes to nose around in other people's business.
Gli piace ficcanasare negli affari degli altri.

shop around

/ʃɑːp əˈraʊnd/

(phrasal verb) fare un giro di negozi, confrontare i prezzi

Esempio:

It's always a good idea to shop around before buying a new car.
È sempre una buona idea fare un giro di negozi prima di comprare una nuova auto.

talk around

/tɔːk əˈraʊnd/

(phrasal verb) girare intorno, menare il can per l'aia

Esempio:

They spent the whole meeting just talking around the problem instead of finding a solution.
Hanno passato l'intera riunione solo a girare intorno al problema invece di trovare una soluzione.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland