Avatar of Vocabulary Set Discutir, Persuadir o Buscar (Around)

Conjunto de vocabulario Discutir, Persuadir o Buscar (Around) en Verbos Frasales Usando 'Around', 'Over' y 'Along': Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Discutir, Persuadir o Buscar (Around)' en 'Verbos Frasales Usando 'Around', 'Over' y 'Along'' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

ask around

/æsk əˈraʊnd/

(phrasal verb) preguntar por ahí, consultar a varias personas

Ejemplo:

I don't know the answer, but I can ask around.
No sé la respuesta, pero puedo preguntar por ahí.

bat around

/bæt əˈraʊnd/

(phrasal verb) discutir informalmente, intercambiar ideas

Ejemplo:

Let's bat around some ideas for the new project.
Vamos a discutir algunas ideas para el nuevo proyecto.

bring around

/brɪŋ əˈraʊnd/

(phrasal verb) convencer, hacer cambiar de opinión, reanimar

Ejemplo:

It took a lot of convincing, but I finally brought him around to my point of view.
Costó mucho convencerlo, pero finalmente lo convencí de mi punto de vista.

call around

/kɔːl əˈraʊnd/

(phrasal verb) llamar a varios lugares, llamar a varias personas

Ejemplo:

I need to call around to a few different stores to find this item.
Necesito llamar a varias tiendas diferentes para encontrar este artículo.

come around

/kʌm əˈraʊnd/

(phrasal verb) venir, visitar, recuperar el conocimiento

Ejemplo:

Why don't you come around for dinner tonight?
¿Por qué no vienes a cenar esta noche?

get around

/ɡet əˈraʊnd/

(phrasal verb) moverse, desplazarse, sortear

Ejemplo:

It's easy to get around the city by public transport.
Es fácil moverse por la ciudad en transporte público.

kick around

/kɪk əˈraʊnd/

(phrasal verb) maltratar, abusar de, discutir informalmente

Ejemplo:

He felt like his boss was always kicking him around.
Sentía que su jefe siempre lo estaba maltratando.

nose around

/noʊz əˈraʊnd/

(phrasal verb) husmear, curiosear

Ejemplo:

He likes to nose around in other people's business.
Le gusta husmear en los asuntos de los demás.

shop around

/ʃɑːp əˈraʊnd/

(phrasal verb) comparar precios, buscar ofertas

Ejemplo:

It's always a good idea to shop around before buying a new car.
Siempre es una buena idea comparar precios antes de comprar un coche nuevo.

talk around

/tɔːk əˈraʊnd/

(phrasal verb) hablar alrededor, andarse por las ramas

Ejemplo:

They spent the whole meeting just talking around the problem instead of finding a solution.
Pasaron toda la reunión solo hablando alrededor del problema en lugar de encontrar una solución.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland