Набор лексики Ждать в Время: Полный и подробный список
Набор лексики 'Ждать' в 'Время' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...
Изучить этот набор лексики в Lingoland
Изучить сейчас /kuːl jʊər hiːlz/
(idiom) ждать, томиться в ожидании
Пример:
I had to cool my heels in the waiting room for over an hour.
Мне пришлось ждать в приемной больше часа.
/ðə dʌst ˈset.lz/
(idiom) уляжется пыль, ситуация стабилизируется
Пример:
We'll make a decision after the dust settles from the merger.
Мы примем решение после того, как уляжется пыль после слияния.
/baɪd jʊər taɪm/
(idiom) выждать время, ждать своего часа
Пример:
She decided to bide her time until the perfect moment to ask for a raise.
Она решила выждать время до идеального момента, чтобы попросить прибавку.
/hoʊld jʊər brɛθ/
(idiom) задержать дыхание, затаить дыхание, не задерживать дыхание
Пример:
He had to hold his breath as he swam under the fallen tree.
Ему пришлось задержать дыхание, когда он плыл под упавшим деревом.
/hoʊld jʊər ˈhɔːrsɪz/
(idiom) попридержи коней, подожди, не торопись
Пример:
Hold your horses, we still have plenty of time before the movie starts.
Попридержи коней, у нас еще много времени до начала фильма.
/kiːp jʊər ʃɜːrt ɑːn/
(idiom) успокоиться, не злиться
Пример:
Just keep your shirt on, we'll get there eventually.
Просто успокойся, мы в конце концов доберемся туда.
not let the grass grow under your feet
/nɑt lɛt ðə ɡræs ɡroʊ ˈʌndər jʊər fiːt/
(idiom) не медлить, действовать быстро
Пример:
When the opportunity arose, she didn't let the grass grow under her feet and applied for the job immediately.
Когда представилась возможность, она не стала медлить и немедленно подала заявление на работу.