Avatar of Vocabulary Set Власть

Набор лексики Власть в Успех: Полный и подробный список

Набор лексики 'Власть' в 'Успех' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

anyone who is anyone

/ˈɛn.i.wʌn huː ɪz ˈɛn.i.wʌn/

(idiom) каждый, кто что-то значит, сливки общества

Пример:

At the party, anyone who is anyone was there, from movie stars to politicians.
На вечеринке был каждый, кто что-то значит, от кинозвезд до политиков.

big cheese

/bɪɡ tʃiːz/

(idiom) большая шишка, важная персона

Пример:

He thinks he's the big cheese around here, but he's not.
Он думает, что он большая шишка здесь, но это не так.

the big enchilada

/ðə bɪɡ ˌɛntʃɪˈlɑːdə/

(idiom) самая важная шишка, самое главное

Пример:

He thinks he's the big enchilada around here, but he's not.
Он думает, что он самая важная шишка здесь, но это не так.

big gun

/bɪɡ ɡʌn/

(idiom) крупная шишка, важная персона

Пример:

They brought in a big gun from the main office to solve the problem.
Они привлекли крупную шишку из главного офиса для решения проблемы.

big shot

/ˈbɪɡ ˌʃɑt/

(noun) важная шишка, большая шишка, крупная фигура

Пример:

He acts like a real big shot since he got promoted.
Он ведет себя как настоящий важная шишка с тех пор, как его повысили.

big wheel

/bɪɡ wiːl/

(noun) большая шишка, важная персона, влиятельный человек

Пример:

He thinks he's a big wheel in the company, but nobody really listens to him.
Он думает, что он большая шишка в компании, но никто его на самом деле не слушает.

come up in the world

/kʌm ʌp ɪn ðə wɜːrld/

(idiom) выбиться в люди, преуспеть

Пример:

After years of hard work, he really came up in the world and now owns a successful business.
После многих лет упорного труда он действительно выбился в люди и теперь владеет успешным бизнесом.

the powers that be

/ðə ˈpaʊərz ðæt biː/

(idiom) власть имущие, те, кто у власти

Пример:

We need to get approval from the powers that be before we can proceed.
Нам нужно получить одобрение от власть имущих, прежде чем мы сможем продолжить.

mover and shaker

/ˈmuːvər ənd ˈʃeɪkər/

(idiom) влиятельный человек, двигатель прогресса

Пример:

She's a real mover and shaker in the tech industry.
Она настоящий влиятельный человек в технологической индустрии.

the corridors of power

/ðə ˈkɔrɪdɔrz əv ˈpaʊər/

(idiom) коридоры власти, центры власти

Пример:

He spent his career working in the corridors of power, influencing policy decisions.
Он провел свою карьеру, работая в коридорах власти, влияя на политические решения.

the gnomes of Zurich

/ðə noʊmz əv ˈzʊrɪk/

(idiom) гномы Цюриха

Пример:

The government's financial decisions were rumored to be influenced by the Gnomes of Zurich.
Ходили слухи, что на финансовые решения правительства повлияли гномы Цюриха.
Изучить этот набор лексики в Lingoland