Набор лексики Сделай все возможное в Упорство: Полный и подробный список
Набор лексики 'Сделай все возможное' в 'Упорство' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...
Изучить этот набор лексики в Lingoland
Изучить сейчас /laɪk ə dɔɡ/
(idiom) работать как собака, усердно трудиться
Пример:
He worked like a dog to finish the project on time.
Он работал как собака, чтобы закончить проект вовремя.
/ɡoʊ tə ɡreɪt peɪnz/
(idiom) прилагать огромные усилия, очень стараться
Пример:
She went to great pains to make sure all the guests were comfortable.
Она приложила огромные усилия, чтобы убедиться, что всем гостям было комфортно.
/wɜrk yʊər ˈfɪŋɡərz tu ðə boʊn/
(idiom) работать до изнеможения, работать не покладая рук
Пример:
She had to work her fingers to the bone to support her family.
Ей пришлось работать до изнеможения, чтобы содержать семью.
/hɪt ðə bʊks/
(idiom) усердно учиться, зубрить
Пример:
I have a big exam tomorrow, so I need to hit the books tonight.
У меня завтра большой экзамен, так что мне нужно усердно учиться сегодня вечером.
/nɑt du θɪŋz baɪ hɑːvz/
(idiom) не делать ничего вполсилы, делать основательно
Пример:
When it comes to planning a party, she really does not do things by halves.
Когда дело доходит до планирования вечеринки, она действительно не делает ничего вполсилы.
/ˈbæk.ruːm bɔɪz/
(noun) закулисные работники, непубличные сотрудники
Пример:
The success of the campaign was largely due to the hard work of the backroom boys.
Успех кампании во многом был обусловлен упорным трудом закулисных работников.
/raɪz tu ðə əˈkeɪʒən/
(idiom) справиться с ситуацией, оказаться на высоте положения
Пример:
Despite the pressure, she managed to rise to the occasion and deliver a brilliant speech.
Несмотря на давление, ей удалось справиться с ситуацией и произнести блестящую речь.