Avatar of Vocabulary Set 盡力而為

詞彙集 盡力而為(屬於 毅力):完整且詳細的清單

詞彙集「盡力而為」(屬於「毅力」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…

在 Lingoland 學習此詞彙集

立即學習

like a dog

/laɪk ə dɔɡ/

(idiom) 像狗一樣工作, 拼命工作

範例:

He worked like a dog to finish the project on time.
像狗一樣努力工作,以按時完成項目。

go to great pains

/ɡoʊ tə ɡreɪt peɪnz/

(idiom) 費盡心思, 不遺餘力

範例:

She went to great pains to make sure all the guests were comfortable.
費盡心思確保所有客人都感到舒適。

work your fingers to the bone

/wɜrk yʊər ˈfɪŋɡərz tu ðə boʊn/

(idiom) 拼命工作, 辛勤勞作

範例:

She had to work her fingers to the bone to support her family.
她不得不拼命工作來養家糊口。

hit the books

/hɪt ðə bʊks/

(idiom) 用功讀書, 刻苦學習

範例:

I have a big exam tomorrow, so I need to hit the books tonight.
我明天有個大考試,所以今晚我得用功讀書

not do things by halves

/nɑt du θɪŋz baɪ hɑːvz/

(idiom) 不敷衍了事, 不半途而廢

範例:

When it comes to planning a party, she really does not do things by halves.
在策劃派對方面,她真的不敷衍了事

backroom boys

/ˈbæk.ruːm bɔɪz/

(noun) 幕後人員, 幕後英雄

範例:

The success of the campaign was largely due to the hard work of the backroom boys.
這次活動的成功很大程度上歸功於幕後人員的辛勤工作。

rise to the occasion

/raɪz tu ðə əˈkeɪʒən/

(idiom) 不負眾望, 挺身而出

範例:

Despite the pressure, she managed to rise to the occasion and deliver a brilliant speech.
儘管有壓力,她還是設法不負眾望,發表了精彩的演講。
在 Lingoland 學習此詞彙集