Avatar of Vocabulary Set Полезно и ценно

Набор лексики Полезно и ценно в Описание качества: Полный и подробный список

Набор лексики 'Полезно и ценно' в 'Описание качества' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

like gold dust

/laɪk ɡoʊld dʌst/

(idiom) на вес золота, очень редкий

Пример:

Tickets for the concert are like gold dust.
Билеты на концерт на вес золота.

alive and well

/əˈlaɪv ənd wɛl/

(idiom) жив и здоров, цел и невредим

Пример:

Despite the rumors, the old tradition is still alive and well in this village.
Несмотря на слухи, старая традиция все еще жива и здорова в этой деревне.

in hand

/ɪn hænd/

(idiom) в работе, под контролем, на руках

Пример:

We have several projects in hand at the moment.
У нас сейчас несколько проектов в работе.

treasure trove

/ˈtreʒ.ər ˌtroʊv/

(noun) сокровищница, клад, источник

Пример:

The old attic was a treasure trove of antique furniture and forgotten heirlooms.
Старый чердак был сокровищницей антикварной мебели и забытых реликвий.

be (as) dead as a dodo

/bi əz dɛd əz ə ˈdoʊdoʊ/

(idiom) мертв как додо, полностью устарел

Пример:

That old technology is as dead as a dodo.
Эта старая технология мертва как додо.

out of date

/aʊt əv deɪt/

(adjective) устаревший, немодный, просроченный

Пример:

That software is completely out of date.
Это программное обеспечение полностью устарело.

ad hoc

/ˌæd ˈhɑːk/

(adjective) специальный, временный;

(adverb) специально, для этой цели

Пример:

They formed an ad hoc committee to address the immediate crisis.
Они сформировали специальный комитет для решения немедленного кризиса.

rough and ready

/ˌrʌf ən ˈrɛdi/

(idiom) грубый и быстрый, на скорую руку, простой

Пример:

The first draft of the report was a bit rough and ready, but it got the main ideas across.
Первый черновик отчета был немного грубым и быстрым, но он передал основные идеи.

mumbo jumbo

/ˈmʌm.boʊ ˈdʒʌm.boʊ/

(noun) тарабарщина, бессмыслица, галиматья

Пример:

I couldn't understand a word of his technical mumbo jumbo.
Я не мог понять ни слова из его технического тарабарщины.

behind the times

/bɪˈhaɪnd ðə taɪmz/

(idiom) отсталый, старомодный

Пример:

My grandfather is a bit behind the times when it comes to technology.
Мой дедушка немного отстал от времени, когда дело доходит до технологий.

old chestnut

/oʊld ˈtʃɛs.nʌt/

(idiom) старая шутка, избитая фраза, баян

Пример:

Oh, not that old chestnut again! I've heard it a hundred times.
О, только не эта старая шутка снова! Я слышал ее сотню раз.

up to speed

/ʌp tə spiːd/

(idiom) в курсе дела, на должном уровне, на полную мощность

Пример:

I need to get you up to speed on the new project.
Мне нужно ввести тебя в курс дела по новому проекту.

black gold

/blæk ɡoʊld/

(idiom) черное золото, нефть

Пример:

The discovery of black gold transformed the nation's economy.
Открытие черного золота преобразило экономику страны.
Изучить этот набор лексики в Lingoland