Insieme di vocabolario Utile e prezioso in Descrizione della qualità: Lista completa e dettagliata
L'insieme di vocabolario 'Utile e prezioso' in 'Descrizione della qualità' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland
Impara ora /laɪk ɡoʊld dʌst/
(idiom) come polvere d'oro, rarissimo
Esempio:
Tickets for the concert are like gold dust.
I biglietti per il concerto sono come polvere d'oro.
/əˈlaɪv ənd wɛl/
(idiom) vivo e vegeto, sano e salvo
Esempio:
Despite the rumors, the old tradition is still alive and well in this village.
Nonostante le voci, l'antica tradizione è ancora viva e vegeta in questo villaggio.
/ɪn hænd/
(idiom) in corso, sotto controllo, a portata di mano
Esempio:
We have several projects in hand at the moment.
Abbiamo diversi progetti in corso al momento.
/ˈtreʒ.ər ˌtroʊv/
(noun) tesoro, miniera d'oro, fonte inesauribile
Esempio:
The old attic was a treasure trove of antique furniture and forgotten heirlooms.
La vecchia soffitta era un tesoro di mobili antichi e cimeli dimenticati.
/bi əz dɛd əz ə ˈdoʊdoʊ/
(idiom) morto e sepolto, completamente estinto
Esempio:
That old technology is as dead as a dodo.
Quella vecchia tecnologia è morta e sepolta.
/aʊt əv deɪt/
(adjective) obsoleto, fuori moda, scaduto
Esempio:
That software is completely out of date.
Quel software è completamente obsoleto.
/ˌæd ˈhɑːk/
(adjective) ad hoc, specifico;
(adverb) ad hoc, per questo scopo
Esempio:
They formed an ad hoc committee to address the immediate crisis.
Hanno formato un comitato ad hoc per affrontare la crisi immediata.
/ˌrʌf ən ˈrɛdi/
(idiom) alla buona, approssimativo, rudimentale
Esempio:
The first draft of the report was a bit rough and ready, but it got the main ideas across.
La prima bozza del rapporto era un po' alla buona, ma ha trasmesso le idee principali.
/ˈmʌm.boʊ ˈdʒʌm.boʊ/
(noun) gergo incomprensibile, sciocchezze, fandonie
Esempio:
I couldn't understand a word of his technical mumbo jumbo.
Non ho capito una parola del suo gergo incomprensibile tecnico.
/bɪˈhaɪnd ðə taɪmz/
(idiom) indietro con i tempi, antiquato
Esempio:
My grandfather is a bit behind the times when it comes to technology.
Mio nonno è un po' indietro con i tempi quando si tratta di tecnologia.
/oʊld ˈtʃɛs.nʌt/
(idiom) vecchia storia, battuta trita e ritrita, luogo comune
Esempio:
Oh, not that old chestnut again! I've heard it a hundred times.
Oh, non quella vecchia storia di nuovo! L'ho sentita cento volte.
/ʌp tə spiːd/
(idiom) al corrente, al passo, a regime
Esempio:
I need to get you up to speed on the new project.
Devo metterti al corrente del nuovo progetto.
/blæk ɡoʊld/
(idiom) oro nero, petrolio
Esempio:
The discovery of black gold transformed the nation's economy.
La scoperta dell'oro nero ha trasformato l'economia della nazione.