Avatar of Vocabulary Set C1 - Что в новостях?

Набор лексики C1 - Что в новостях? в Уровень C1: Полный и подробный список

Набор лексики 'C1 - Что в новостях?' в 'Уровень C1' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

anchor

/ˈæŋ.kɚ/

(noun) якорь, опора, оплот;

(verb) бросать якорь, становиться на якорь, основывать

Пример:

The ship dropped anchor in the bay.
Корабль бросил якорь в бухте.

weathergirl

/ˈweð.ɚ.ɡɝːl/

(noun) ведущая прогноза погоды, девушка-синоптик

Пример:

The weathergirl predicted sunshine for the weekend.
Ведущая прогноза погоды предсказала солнечную погоду на выходные.

contributor

/kənˈtrɪb.jə.t̬ɚ/

(noun) вкладчик, спонсор, автор

Пример:

She is a regular contributor to the charity.
Она является постоянным спонсором благотворительной организации.

correspondent

/ˌkɔːr.əˈspɑːn.dənt/

(noun) корреспондент, репортер, автор писем;

(adjective) соответствующий, аналогичный

Пример:

She works as a foreign correspondent for a major news agency.
Она работает иностранным корреспондентом в крупном информационном агентстве.

couch potato

/ˈkaʊtʃ pəˌteɪ.toʊ/

(noun) домосед, лежебока

Пример:

After a long week, all he wanted to do was be a couch potato.
После долгой недели все, что он хотел, это быть домоседом.

paparazzo

/ˌpɑː.pɑːˈrɑːt.soʊ/

(noun) папарацци

Пример:

The paparazzo chased the actress down the street.
Папарацци преследовал актрису по улице.

subscriber

/səbˈskraɪ.bɚ/

(noun) подписчик, абонент, жертвователь

Пример:

The magazine has over a million subscribers worldwide.
У журнала более миллиона подписчиков по всему миру.

antenna

/ænˈten.ə/

(noun) антенна, усик

Пример:

The old television had a rabbit-ear antenna.
У старого телевизора была антенна в виде кроличьих ушей.

frequency

/ˈfriː.kwən.si/

(noun) частота, повторяемость, длина волны

Пример:

The frequency of his visits increased over time.
Частота его визитов со временем увеличилась.

wavelength

/ˈweɪv.leŋθ/

(noun) длина волны, волна, понимание

Пример:

The color red has a longer wavelength than blue.
Красный цвет имеет большую длину волны, чем синий.

fm

/ˌefˈem/

(abbreviation) частотная модуляция, FM

Пример:

I listen to the news on FM radio.
Я слушаю новости по FM-радио.

censor

/ˈsen.sɚ/

(noun) цензор;

(verb) цензурировать

Пример:

The government appointed a censor to review all incoming foreign publications.
Правительство назначило цензора для проверки всех поступающих иностранных публикаций.

receive

/rɪˈsiːv/

(verb) получать, принимать, получить

Пример:

She received a letter from her friend.
Она получила письмо от своей подруги.

televise

/ˈtel.ə.vaɪz/

(verb) транслировать, показывать по телевидению

Пример:

The event will be televised live around the world.
Мероприятие будет транслироваться в прямом эфире по всему миру.

tune in

/tuːn ɪn/

(phrasal verb) настроиться, смотреть, слушать

Пример:

Don't forget to tune in to the live concert tonight.
Не забудьте настроиться на прямую трансляцию концерта сегодня вечером.

bulletin

/ˈbʊl.ə.t̬ɪn/

(noun) бюллетень, сводка, сообщение

Пример:

The weather bulletin announced heavy rainfall.
В метеорологическом бюллетене сообщалось о сильных дождях.

commentary

/ˈkɑː.mən.ter.i/

(noun) комментарий, толкование

Пример:

The sports announcer provided live commentary during the game.
Спортивный комментатор вел прямую трансляцию во время игры.

lead story

/liːd ˈstɔːr.i/

(noun) главная новость, передовая статья

Пример:

The scandal became the lead story on all major news channels.
Скандал стал главной новостью на всех крупных новостных каналах.

newsroom

/ˈnuːz.ruːm/

(noun) редакция, отдел новостей

Пример:

The journalists gathered in the newsroom to discuss the breaking story.
Журналисты собрались в редакции, чтобы обсудить срочную новость.

prime time

/ˈpraɪm taɪm/

(noun) прайм-тайм, время наибольшей аудитории, расцвет сил

Пример:

The new show will air during prime time.
Новое шоу будет транслироваться в прайм-тайм.

circulation

/ˌsɝː.kjəˈleɪ.ʃən/

(noun) кровообращение, циркуляция, тираж

Пример:

Regular exercise improves blood circulation.
Регулярные упражнения улучшают кровообращение.

clipping

/ˈklɪp.ɪŋ/

(noun) стрижка, обрезка, вырезка

Пример:

The barber finished the hair clipping quickly.
Парикмахер быстро закончил стрижку волос.

newsgathering

/ˈnuːzˌɡæðərɪŋ/

(noun) сбор новостей, добыча новостей

Пример:

Modern technology has revolutionized newsgathering.
Современные технологии произвели революцию в сборе новостей.

news-sheet

/ˈnuːz.ʃiːt/

(noun) информационный бюллетень, листок новостей

Пример:

The local council distributes a weekly news-sheet to residents.
Местный совет распространяет еженедельный информационный бюллетень среди жителей.

issue

/ˈɪʃ.uː/

(noun) проблема, вопрос, тема;

(verb) выпускать, выдавать, распространять

Пример:

The main issue is funding for the new project.
Главная проблема — финансирование нового проекта.

photojournalism

/ˌfoʊ.t̬oʊˈdʒɝː.nəl.ɪ.zəm/

(noun) фотожурналистика

Пример:

She decided to pursue a career in photojournalism after college.
Она решила заняться фотожурналистикой после колледжа.

photo opportunity

/ˈfoʊ.toʊ ˌɑː.pɚˈtuː.nə.t̬i/

(noun) возможность для фото, фотосессия

Пример:

The ribbon-cutting ceremony was a perfect photo opportunity for the mayor.
Церемония перерезания ленточки была идеальной возможностью для фото для мэра.

periodical

/ˌpɪr.iˈɑː.dɪ.kəl/

(noun) периодическое издание, журнал;

(adjective) периодический, регулярный

Пример:

She subscribes to several academic periodicals.
Она подписана на несколько академических периодических изданий.

quarterly

/ˈkwɔːr.t̬ɚ.li/

(adjective) ежеквартальный;

(adverb) ежеквартально;

(noun) ежеквартальник, квартальный отчет

Пример:

The company publishes a quarterly report.
Компания публикует ежеквартальный отчет.

tabloid

/ˈtæb.lɔɪd/

(noun) таблоид, бульварная газета;

(adjective) таблоидный, сенсационный

Пример:

The scandal was splashed across the front page of every tabloid.
Скандал был на первой полосе каждого таблоида.

readership

/ˈriː.dɚ.ʃɪp/

(noun) читательская аудитория, круг читателей

Пример:

The newspaper has a wide readership.
У газеты широкая читательская аудитория.

citizen journalism

/ˈsɪtɪzn ˈdʒɜːrnəlɪzəm/

(noun) гражданская журналистика

Пример:

The rise of social media has fueled the growth of citizen journalism.
Рост социальных сетей способствовал развитию гражданской журналистики.

anonymous

/əˈnɑː.nə.məs/

(adjective) анонимный, безымянный, безликий

Пример:

The donation was made by an anonymous donor.
Пожертвование было сделано анонимным донором.

high-profile

/ˌhaɪˈproʊ.faɪl/

(adjective) известный, высокопоставленный, привлекающий внимание

Пример:

The company hired a high-profile lawyer for the case.
Компания наняла известного адвоката для этого дела.

nationwide

/ˌneɪ.ʃənˈwaɪd/

(adjective) общенациональный, всенародный;

(adverb) по всей стране, общенационально

Пример:

The company launched a nationwide advertising campaign.
Компания запустила общенациональную рекламную кампанию.

ballot

/ˈbæl.ət/

(noun) голосование, бюллетень;

(verb) голосовать, проводить голосование

Пример:

The election was conducted by secret ballot.
Выборы проводились тайным голосованием.
Изучить этот набор лексики в Lingoland