Avatar of Vocabulary Set B2 - Поехали кататься!

Набор лексики B2 - Поехали кататься! в Уровень B2: Полный и подробный список

Набор лексики 'B2 - Поехали кататься!' в 'Уровень B2' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

driving school

/ˈdraɪvɪŋ skuːl/

(noun) автошкола

Пример:

I enrolled in a driving school to get my license.
Я записался в автошколу, чтобы получить права.

license number

/ˈlaɪ.səns ˌnʌm.bər/

(noun) номерной знак, номер лицензии

Пример:

Please provide your vehicle's license number for registration.
Пожалуйста, укажите номерной знак вашего автомобиля для регистрации.

motor vehicle

/ˈmoʊ.t̬ɚ ˌviː.ɪ.kəl/

(noun) автотранспортное средство, автомобиль

Пример:

The accident involved two motor vehicles.
В аварии участвовали два автотранспортных средства.

bumper

/ˈbʌm.pɚ/

(noun) бампер;

(adjective) обильный, рекордный

Пример:

The car's front bumper was dented in the accident.
Передний бампер автомобиля был помят в аварии.

emergency brake

/ɪˈmɜːr.dʒən.si breɪk/

(noun) аварийный тормоз, ручной тормоз

Пример:

Always engage the emergency brake when parking on a hill.
Всегда используйте ручной тормоз при парковке на холме.

hood

/hʊd/

(noun) капюшон, капот, район

Пример:

She pulled her hood up to protect herself from the rain.
Она натянула капюшон, чтобы защититься от дождя.

plate

/pleɪt/

(noun) тарелка, пластина, плита;

(verb) покрывать, плакировать

Пример:

Please put your empty plate in the sink.
Пожалуйста, положите свою пустую тарелку в раковину.

safety belt

/ˈseɪf.ti ˌbelt/

(noun) ремень безопасности

Пример:

Always fasten your safety belt before driving.
Всегда пристегивайте ремень безопасности перед поездкой.

stop light

/ˈstɑːp laɪt/

(noun) светофор

Пример:

The car stopped at the stop light.
Машина остановилась на светофоре.

tailpipe

/ˈteɪl.paɪp/

(noun) выхлопная труба, глушитель

Пример:

Black smoke was coming out of the car's tailpipe.
Черный дым шел из выхлопной трубы автомобиля.

tank

/tæŋk/

(noun) бак, резервуар, танк;

(verb) провалиться, потерпеть крах

Пример:

The car's fuel tank is almost empty.
Топливный бак автомобиля почти пуст.

tire

/taɪr/

(verb) утомлять, надоедать;

(noun) шина, покрышка

Пример:

The long journey began to tire him.
Долгое путешествие начало его утомлять.

trunk

/trʌŋk/

(noun) ствол, хобот, сундук

Пример:

The elephant rubbed its back against the rough trunk of the tree.
Слон потерся спиной о шершавый ствол дерева.

turn signal

/ˈtɝːn ˌsɪɡ.nəl/

(noun) поворотник, указатель поворота

Пример:

Don't forget to use your turn signal when changing lanes.
Не забудьте включить поворотник при смене полосы движения.

windshield

/ˈwɪnd.ʃiːld/

(noun) лобовое стекло

Пример:

The rock hit the windshield and cracked it.
Камень ударил в лобовое стекло и разбил его.

windshield wiper

/ˈwɪnd.ʃiːld ˌwaɪ.pər/

(noun) дворник, стеклоочиститель

Пример:

The windshield wipers struggled to clear the heavy rain.
Дворники с трудом справлялись с сильным дождем.

crash

/kræʃ/

(noun) авария, крушение, грохот;

(verb) врезаться, разбиться, грохотать;

(adjective) аварийный, ускоренный;

(adverb) с грохотом, с треском

Пример:

There was a serious car crash on the highway.
На шоссе произошла серьезная автокатастрофа.

bend

/bend/

(verb) гнуть, сгибать, подчиняться;

(noun) поворот, изгиб

Пример:

He tried to bend the metal rod.
Он попытался согнуть металлический стержень.

crossing

/ˈkrɑː.sɪŋ/

(noun) переезд, перекресток, пересечение

Пример:

Be careful when you approach the railway crossing.
Будьте осторожны, приближаясь к железнодорожному переезду.

intersection

/ˌɪn.t̬ɚˈsek.ʃən/

(noun) перекресток, точка пересечения, развилка

Пример:

The intersection of the two roads is a busy area.
Перекресток двух дорог - оживленное место.

u-turn

/ˈjuː.tɜːrn/

(noun) разворот на 180 градусов, U-образный поворот, разворот;

(verb) разворачиваться, делать U-образный поворот

Пример:

The driver made a quick U-turn to go back the way he came.
Водитель быстро развернулся на 180 градусов, чтобы поехать обратно.

GPS

/ˌdʒiː.piːˈes/

(abbreviation) GPS, Глобальная система позиционирования

Пример:

My phone has a built-in GPS.
В моем телефоне есть встроенный GPS.

rush hour

/ˈrʌʃ ˌaʊər/

(noun) час пик

Пример:

Try to avoid driving during rush hour if you can.
Постарайтесь избегать вождения в час пик, если можете.

speeding

/ˈspiː.dɪŋ/

(noun) превышение скорости;

(adjective) мчащийся, превышающий скорость

Пример:

He was pulled over for speeding on the highway.
Его остановили за превышение скорости на шоссе.

brake

/breɪk/

(noun) тормоз;

(verb) тормозить

Пример:

She pressed the brake pedal firmly.
Она крепко нажала на педаль тормоза.

exit

/ˈek.sɪt/

(noun) выход, уход;

(verb) выходить, покидать

Пример:

Please use the nearest exit in case of emergency.
Пожалуйста, используйте ближайший выход в случае чрезвычайной ситуации.

pull up

/pʊl ʌp/

(phrasal verb) остановиться, подъехать, выдернуть

Пример:

The taxi pulled up right in front of the building.
Такси подъехало прямо к зданию.

navigate

/ˈnæv.ə.ɡeɪt/

(verb) навигировать, вести, передвигаться

Пример:

The captain had to navigate the ship through the narrow channel.
Капитан должен был вести корабль через узкий канал.

rush

/rʌʃ/

(verb) спешить, бросаться, торопить;

(noun) поток, спешка, час пик;

(adjective) поспешный, торопливый

Пример:

She had to rush to catch her train.
Ей пришлось спешить, чтобы успеть на поезд.

slow

/sloʊ/

(adjective) медленный, медлительный, тугодумный;

(adverb) медленно;

(verb) замедлять, снижать скорость

Пример:

The car was going too slow.
Машина ехала слишком медленно.

fuel

/ˈfjuː.əl/

(noun) топливо, стимул, почва;

(verb) заправлять, снабжать топливом, разжигать

Пример:

The car runs on unleaded fuel.
Машина работает на неэтилированном топливе.

progress

/ˈprɑː.ɡres/

(noun) прогресс, продвижение;

(verb) прогрессировать, продвигаться

Пример:

We are making good progress on the project.
Мы добиваемся хорошего прогресса в проекте.
Изучить этот набор лексики в Lingoland