Avatar of Vocabulary Set 800 pontos

Conjunto de vocabulário 800 pontos em Dia 23 - Interpretação de Papéis: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário '800 pontos' em 'Dia 23 - Interpretação de Papéis' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

a letter of gratitude

/ə ˈlet̬.ɚ əv ˈɡræt̬.ə.tuːd/

(phrase) carta de gratidão, carta de agradecimento

Exemplo:

She sent a letter of gratitude to her mentor after graduating.
Ela enviou uma carta de gratidão ao seu mentor após se formar.

check out

/tʃek aʊt/

(phrasal verb) verificar, conferir, fazer o check-out

Exemplo:

Can you check out the new security system?
Você pode verificar o novo sistema de segurança?

childcare

/ˈtʃaɪld.ker/

(noun) cuidado infantil, creche

Exemplo:

Finding affordable childcare is a major concern for many families.
Encontrar cuidados infantis acessíveis é uma grande preocupação para muitas famílias.

don't have the nerve to do

/doʊnt hæv ðə nɜːrv tuː duː/

(idiom) não ter coragem, não ter peito

Exemplo:

I don't have the nerve to tell him the truth.
Eu não tenho coragem de lhe dizer a verdade.

give a raise

/ɡɪv ə reɪz/

(phrase) dar um aumento

Exemplo:

The manager decided to give her a raise after her excellent performance review.
O gerente decidiu dar a ela um aumento após sua excelente avaliação de desempenho.

going away party

/ˈɡoʊ.ɪŋ əˈweɪ ˈpɑːr.t̬i/

(noun) festa de despedida

Exemplo:

We are throwing a going away party for Sarah before she moves to London.
Estamos dando uma festa de despedida para a Sarah antes de ela se mudar para Londres.

It's about time

/ɪts əˈbaʊt taɪm/

(phrase) já era hora, está na hora

Exemplo:

It's about time you cleaned your room!
Já era hora de você limpar seu quarto!

(idiom) não adianta, é inútil

Exemplo:

It's no use crying over spilled milk.
Não adianta chorar pelo leite derramado.

job satisfaction

/dʒɑːb ˌsæt.ɪsˈfæk.ʃən/

(noun) satisfação no trabalho, satisfação profissional

Exemplo:

Many employees value job satisfaction more than a high salary.
Muitos funcionários valorizam a satisfação no trabalho mais do que um salário alto.

just in case

/dʒʌst ɪn keɪs/

(phrase) apenas no caso, por via das dúvidas

Exemplo:

Take an umbrella, just in case it rains.
Leve um guarda-chuva, apenas no caso de chover.

keep A up to date

/kiːp eɪ ʌp tuː deɪt/

(idiom) manter atualizado

Exemplo:

Please keep me up to date with any new developments.
Por favor, mantenha-me atualizado sobre quaisquer novos desenvolvimentos.

know A like the back of one's hand

/noʊ eɪ laɪk ðə bæk əv wʌnz hænd/

(idiom) conhecer como a palma da mão

Exemplo:

I grew up here, so I know this city like the back of my hand.
Eu cresci aqui, então conheço esta cidade como a palma da minha mão.

miserable

/ˈmɪz.ɚ.ə.bəl/

(adjective) miserável, infeliz, péssimo

Exemplo:

She felt miserable after failing the exam.
Ela se sentiu miserável depois de reprovar no exame.

paid leave

/peɪd liːv/

(noun) férias remuneradas, licença remunerada

Exemplo:

The company offers four weeks of paid leave per year.
A empresa oferece quatro semanas de férias remuneradas por ano.

pick up one's paycheck

/pɪk ʌp wʌnz ˈpeɪ.tʃek/

(phrase) pegar o pagamento, receber o salário

Exemplo:

I need to stop by the office to pick up my paycheck before the bank closes.
Preciso passar no escritório para pegar meu pagamento antes que o banco feche.

pity

/ˈpɪt̬.i/

(noun) pena, compaixão;

(verb) ter pena de, compadecer-se de

Exemplo:

She felt a deep pity for the homeless man.
Ela sentiu uma profunda pena pelo homem sem-teto.

privately

/ˈpraɪ.vət.li/

(adverb) em particular, privadamente, por particulares

Exemplo:

They discussed the matter privately.
Eles discutiram o assunto em particular.

psychological

/ˌsaɪ.kəˈlɑː.dʒɪ.kəl/

(adjective) psicológico, mental, relacionado à psicologia

Exemplo:

The patient is suffering from a psychological disorder.
O paciente está sofrendo de um distúrbio psicológico.

put in some overtime

/pʊt ɪn sʌm ˈoʊ.vɚ.taɪm/

(idiom) fazer horas extras

Exemplo:

I'll have to put in some overtime this week to finish the report.
Vou ter que fazer algumas horas extras esta semana para terminar o relatório.

safety drill

/ˈseɪf.ti drɪl/

(noun) treinamento de segurança, simulado de segurança

Exemplo:

The school conducts a safety drill every month to prepare students for emergencies.
A escola realiza um treinamento de segurança todos os meses para preparar os alunos para emergências.

sensitivity

/ˌsen.səˈtɪv.ə.t̬i/

(noun) sensibilidade, receptividade, empatia

Exemplo:

The new device has high sensitivity to light.
O novo dispositivo tem alta sensibilidade à luz.

show around

/ʃoʊ əˈraʊnd/

(phrasal verb) mostrar, apresentar

Exemplo:

I'll show you around the city tomorrow.
Vou te mostrar a cidade amanhã.

stacks of books

/stæks əv bʊks/

(phrase) pilhas de livros

Exemplo:

The library was filled with stacks of books waiting to be shelved.
A biblioteca estava cheia de pilhas de livros esperando para serem colocados nas estantes.

surprisingly

/sɚˈpraɪ.zɪŋ.li/

(adverb) surpreendentemente, inesperadamente

Exemplo:

Surprisingly, the quiet student won the debate competition.
Surpreendentemente, o aluno quieto venceu a competição de debate.

take place

/teɪk pleɪs/

(phrasal verb) acontecer, ocorrer

Exemplo:

The meeting will take place tomorrow at 10 AM.
A reunião irá acontecer amanhã às 10h.

take some time off

/teɪk sʌm taɪm ɔːf/

(idiom) tirar uma folga, tirar um tempo

Exemplo:

I need to take some time off to recover from the surgery.
Preciso tirar um tempo de folga para me recuperar da cirurgia.

terribly

/ˈter.ə.bli/

(adverb) terrivelmente, muito, mal

Exemplo:

I'm terribly sorry for the inconvenience.
Sinto muito pelo inconveniente.

terrific

/təˈrɪf.ɪk/

(adjective) fantástico, ótimo, terrível

Exemplo:

We had a terrific time at the party.
Nós nos divertimos muito na festa.

the next best

/ðə nekst best/

(phrase) segundo melhor, próximo melhor

Exemplo:

If you can't get the original part, this is the next best thing.
Se você não conseguir a peça original, esta é a segunda melhor opção.

thrilling

/ˈθrɪl.ɪŋ/

(adjective) emocionante, eletrizante

Exemplo:

It was a thrilling experience to see the band live.
Foi uma experiência emocionante ver a banda ao vivo.

credit A with B

/ˈkred.ɪt eɪ wɪð biː/

(idiom) creditar a, atribuir a

Exemplo:

Historians credit the inventor with the discovery of electricity.
Os historiadores creditam ao inventor a descoberta da eletricidade.

intentionally

/ɪnˈten.ʃən.əl.i/

(adverb) intencionalmente, propositalmente

Exemplo:

He intentionally ignored her calls.
Ele intencionalmente ignorou as chamadas dela.

meanwhile

/ˈmiːn.waɪl/

(adverb) enquanto isso, nesse meio tempo;

(noun) enquanto isso, meio tempo

Exemplo:

The pizza will be ready in 10 minutes. Meanwhile, let's set the table.
A pizza estará pronta em 10 minutos. Enquanto isso, vamos arrumar a mesa.

respectfully

/rɪˈspekt.fəl.i/

(adverb) respeitosamente, com respeito

Exemplo:

He listened respectfully to his elders.
Ele ouviu respeitosamente seus mais velhos.

sign up

/saɪn ʌp/

(phrasal verb) inscrever-se, cadastrar-se

Exemplo:

I decided to sign up for the yoga class.
Decidi me inscrever na aula de yoga.

unused

/ʌnˈjuːzd/

(adjective) não utilizado, sem uso, não acostumado a

Exemplo:

The old bicycle sat unused in the garage for years.
A bicicleta antiga ficou sem uso na garagem por anos.

be tired of

/bi taɪərd əv/

(phrase) estar cansado de, estar farto de

Exemplo:

I'm starting to be tired of this constant complaining.
Estou começando a estar cansado de esta reclamação constante.

biannual

/baɪˈæn.ju.əl/

(adjective) semestral, duas vezes por ano

Exemplo:

The company holds a biannual meeting in June and December.
A empresa realiza uma reunião semestral em junho e dezembro.

charitable

/ˈtʃer.ə.t̬ə.bəl/

(adjective) caridoso, beneficente, generoso

Exemplo:

The organization provides charitable aid to disaster victims.
A organização oferece ajuda caridosa às vítimas de desastres.

course of study

/kɔːrs əv ˈstʌd.i/

(noun) curso de estudo, currículo

Exemplo:

She is deciding which course of study to pursue at university.
Ela está decidindo qual curso de estudo seguir na universidade.

depressed

/dɪˈprest/

(adjective) deprimido, abatido, reduzido

Exemplo:

She felt deeply depressed after losing her job.
Ela se sentiu profundamente deprimida depois de perder o emprego.

extra pay

/ˈek.strə peɪ/

(noun) pagamento extra, remuneração adicional

Exemplo:

The workers received extra pay for working on the holiday.
Os trabalhadores receberam pagamento extra por trabalhar no feriado.

featured speaker

/ˈfiː.tʃərd ˈspiː.kər/

(noun) palestrante principal, orador convidado

Exemplo:

The featured speaker at the gala will be a Nobel Prize winner.
O palestrante principal na gala será um vencedor do Prêmio Nobel.

generous

/ˈdʒen.ər.əs/

(adjective) generoso, liberal, farto

Exemplo:

She is always generous with her time and help.
Ela é sempre generosa com seu tempo e ajuda.

laugh away

/læf əˈweɪ/

(phrasal verb) espantar com risos, ignorar com risos

Exemplo:

She tried to laugh away her embarrassment after tripping on stage.
Ela tentou espantar com risos o seu embaraço depois de tropeçar no palco.

merit

/ˈmer.ɪt/

(noun) mérito, valor;

(verb) merecer

Exemplo:

The proposal has considerable merit.
A proposta tem considerável mérito.

night shift

/ˈnaɪt ʃɪft/

(noun) turno da noite

Exemplo:

She works the night shift at the hospital.
Ela trabalha no turno da noite no hospital.

occupational safety and health

/ˌɑː.kjəˈpeɪ.ʃən.əl ˈseɪf.ti ənd helθ/

(noun) segurança e saúde ocupacional, saúde e segurança no trabalho

Exemplo:

The company strictly follows occupational safety and health regulations to prevent accidents.
A empresa segue rigorosamente as normas de segurança e saúde ocupacional para evitar acidentes.

overtime allowance

/ˈoʊ.vɚ.taɪm əˈlaʊ.əns/

(noun) adicional de horas extras, gratificação por horas extras

Exemplo:

The company pays a generous overtime allowance for weekend shifts.
A empresa paga um generoso adicional de horas extras para turnos de fim de semana.

overtime rate

/ˈoʊ.vɚ.taɪm reɪt/

(noun) taxa de horas extras, valor da hora extra

Exemplo:

The company pays an overtime rate of time and a half.
A empresa paga uma taxa de horas extras de uma vez e meia.

paid vacation

/peɪd veɪˈkeɪʃən/

(noun) férias remuneradas, férias pagas

Exemplo:

All full-time employees are entitled to two weeks of paid vacation per year.
Todos os funcionários em tempo integral têm direito a duas semanas de férias remuneradas por ano.

pay increase

/ˈpeɪ ɪnˌkriːs/

(noun) aumento de salário, reajuste salarial

Exemplo:

The employees were demanding a pay increase.
Os funcionários estavam exigindo um aumento de salário.

pension

/ˈpen.ʃən/

(noun) pensão, aposentadoria;

(verb) aposentar, dar pensão a

Exemplo:

She is looking forward to her retirement and receiving her pension.
Ela está ansiosa pela aposentadoria e por receber sua pensão.

poorly paid

/ˈpʊr.li peɪd/

(adjective) mal pago

Exemplo:

Many essential workers are still poorly paid despite their hard work.
Muitos trabalhadores essenciais ainda são mal pagos apesar de seu trabalho árduo.

preservation area

/ˌprez.ɚˈveɪ.ʃən ˈer.i.ə/

(noun) área de preservação, zona de conservação

Exemplo:

The government declared the wetlands a preservation area to protect endangered birds.
O governo declarou o pântano uma área de preservação para proteger aves ameaçadas.

reference number

/ˈref.ɚ.əns ˌnʌm.bɚ/

(noun) número de referência

Exemplo:

Please quote your reference number when calling our customer service.
Por favor, informe o seu número de referência ao ligar para o nosso serviço de atendimento ao cliente.

regional allowance

/ˈriː.dʒən.əl əˈlaʊ.əns/

(noun) abono regional, subsídio de fixação

Exemplo:

Employees working in the capital receive a regional allowance to cover higher housing costs.
Os funcionários que trabalham na capital recebem um abono regional para cobrir os custos mais elevados de habitação.

regular working hours

/ˈreɡ.jə.lɚ ˈwɝː.kɪŋ ˈaʊ.ɚz/

(noun) horário de trabalho regular, horas normais de trabalho

Exemplo:

My regular working hours are from 9 AM to 5 PM.
Meu horário de trabalho regular é das 9h às 17h.

retirement party

/rɪˈtaɪərmənt ˈpɑːrti/

(noun) festa de aposentadoria, festa de despedida

Exemplo:

We're planning a big retirement party for John next month.
Estamos planejando uma grande festa de aposentadoria para John no próximo mês.

retirement plan

/rɪˈtaɪər.mənt ˌplæn/

(noun) plano de aposentadoria, regime de previdência

Exemplo:

My company offers a generous retirement plan.
Minha empresa oferece um generoso plano de aposentadoria.

salary and benefits

/ˈsæl.ə.ri ænd ˈben.ə.fɪts/

(noun) salário e benefícios

Exemplo:

The job offer includes a competitive salary and benefits package.
A oferta de emprego inclui um pacote competitivo de salário e benefícios.

sheltered housing

/ˈʃel.tərd ˌhaʊ.zɪŋ/

(noun) habitação assistida, alojamento protegido

Exemplo:

My grandmother moved into sheltered housing so she could have help nearby if needed.
Minha avó mudou-se para uma habitação assistida para que pudesse ter ajuda por perto, se necessário.

sick leave

/sɪk liːv/

(noun) licença médica

Exemplo:

She took a week of sick leave after her surgery.
Ela tirou uma semana de licença médica após a cirurgia.

strong-willed

/ˌstrɔŋˈwɪld/

(adjective) determinado, obstinado

Exemplo:

She is a very strong-willed person who always achieves her goals.
Ela é uma pessoa muito determinada que sempre alcança seus objetivos.

time off

/ˈtaɪm ˈɔf/

(noun) tempo de folga, folga

Exemplo:

I'm taking some time off next week to go on vacation.
Vou tirar um tempo de folga na próxima semana para sair de férias.

welfare

/ˈwel.fer/

(noun) bem-estar, prosperidade, assistência social

Exemplo:

We are concerned about the welfare of the children.
Estamos preocupados com o bem-estar das crianças.

work environment

/wɜrk ɪnˈvaɪrənmənt/

(noun) ambiente de trabalho, clima organizacional

Exemplo:

A positive work environment can greatly improve productivity.
Um ambiente de trabalho positivo pode melhorar muito a produtividade.

working condition

/ˈwɝː.kɪŋ kənˈdɪʃ.ən/

(noun) condições de trabalho, condições de funcionamento, estado de conservação

Exemplo:

The factory workers went on strike to demand better working conditions.
Os trabalhadores da fábrica entraram em greve para exigir melhores condições de trabalho.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland