Avatar of Vocabulary Set 800 punti

Insieme di vocabolario 800 punti in Giorno 23 - Gioco di ruolo: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario '800 punti' in 'Giorno 23 - Gioco di ruolo' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

a letter of gratitude

/ə ˈlet̬.ɚ əv ˈɡræt̬.ə.tuːd/

(phrase) lettera di gratitudine, lettera di ringraziamento

Esempio:

She sent a letter of gratitude to her mentor after graduating.
Ha inviato una lettera di gratitudine al suo mentore dopo la laurea.

check out

/tʃek aʊt/

(phrasal verb) controllare, verificare, fare il check-out

Esempio:

Can you check out the new security system?
Puoi controllare il nuovo sistema di sicurezza?

childcare

/ˈtʃaɪld.ker/

(noun) assistenza all'infanzia, cura dei bambini

Esempio:

Finding affordable childcare is a major concern for many families.
Trovare assistenza all'infanzia a prezzi accessibili è una preoccupazione importante per molte famiglie.

don't have the nerve to do

/doʊnt hæv ðə nɜːrv tuː duː/

(idiom) non avere il coraggio, non avere fegato

Esempio:

I don't have the nerve to tell him the truth.
Non ho il coraggio di dirgli la verità.

give a raise

/ɡɪv ə reɪz/

(phrase) dare un aumento

Esempio:

The manager decided to give her a raise after her excellent performance review.
Il manager ha deciso di darle un aumento dopo la sua eccellente valutazione delle prestazioni.

going away party

/ˈɡoʊ.ɪŋ əˈweɪ ˈpɑːr.t̬i/

(noun) festa di addio, festa di commiato

Esempio:

We are throwing a going away party for Sarah before she moves to London.
Stiamo organizzando una festa di addio per Sarah prima che si trasferisca a Londra.

It's about time

/ɪts əˈbaʊt taɪm/

(phrase) è ora, era ora

Esempio:

It's about time you cleaned your room!
È ora che tu pulisca la tua stanza!

(idiom) è inutile, non serve a niente

Esempio:

It's no use crying over spilled milk.
È inutile piangere sul latte versato.

job satisfaction

/dʒɑːb ˌsæt.ɪsˈfæk.ʃən/

(noun) soddisfazione lavorativa

Esempio:

Many employees value job satisfaction more than a high salary.
Molti dipendenti apprezzano la soddisfazione lavorativa più di uno stipendio alto.

just in case

/dʒʌst ɪn keɪs/

(phrase) nel caso, per precauzione

Esempio:

Take an umbrella, just in case it rains.
Prendi un ombrello, nel caso piova.

keep A up to date

/kiːp eɪ ʌp tuː deɪt/

(idiom) tenere aggiornato

Esempio:

Please keep me up to date with any new developments.
Per favore, tienimi aggiornato su ogni nuovo sviluppo.

know A like the back of one's hand

/noʊ eɪ laɪk ðə bæk əv wʌnz hænd/

(idiom) conoscere come le proprie tasche

Esempio:

I grew up here, so I know this city like the back of my hand.
Sono cresciuto qui, quindi conosco questa città come le mie tasche.

miserable

/ˈmɪz.ɚ.ə.bəl/

(adjective) miserabile, infelice, scarso

Esempio:

She felt miserable after failing the exam.
Si sentiva miserabile dopo aver fallito l'esame.

paid leave

/peɪd liːv/

(noun) ferie retribuite, congedo retribuito

Esempio:

The company offers four weeks of paid leave per year.
L'azienda offre quattro settimane di ferie retribuite all'anno.

pick up one's paycheck

/pɪk ʌp wʌnz ˈpeɪ.tʃek/

(phrase) ritirare lo stipendio, ritirare la busta paga

Esempio:

I need to stop by the office to pick up my paycheck before the bank closes.
Devo passare in ufficio a ritirare lo stipendio prima che la banca chiuda.

pity

/ˈpɪt̬.i/

(noun) pietà, peccato;

(verb) compatire, avere pietà di

Esempio:

She felt a deep pity for the homeless man.
Provava una profonda pietà per l'uomo senzatetto.

privately

/ˈpraɪ.vət.li/

(adverb) privatamente, in privato, da privati

Esempio:

They discussed the matter privately.
Hanno discusso la questione privatamente.

psychological

/ˌsaɪ.kəˈlɑː.dʒɪ.kəl/

(adjective) psicologico, mentale, relativo alla psicologia

Esempio:

The patient is suffering from a psychological disorder.
Il paziente soffre di un disturbo psicologico.

put in some overtime

/pʊt ɪn sʌm ˈoʊ.vɚ.taɪm/

(idiom) fare gli straordinari

Esempio:

I'll have to put in some overtime this week to finish the report.
Dovrò fare degli straordinari questa settimana per finire il rapporto.

safety drill

/ˈseɪf.ti drɪl/

(noun) esercitazione di sicurezza

Esempio:

The school conducts a safety drill every month to prepare students for emergencies.
La scuola effettua un'esercitazione di sicurezza ogni mese per preparare gli studenti alle emergenze.

sensitivity

/ˌsen.səˈtɪv.ə.t̬i/

(noun) sensibilità, reattività, empatia

Esempio:

The new device has high sensitivity to light.
Il nuovo dispositivo ha un'alta sensibilità alla luce.

show around

/ʃoʊ əˈraʊnd/

(phrasal verb) far visitare, mostrare

Esempio:

I'll show you around the city tomorrow.
Ti farò visitare la città domani.

stacks of books

/stæks əv bʊks/

(phrase) pile di libri

Esempio:

The library was filled with stacks of books waiting to be shelved.
La biblioteca era piena di pile di libri in attesa di essere messi sugli scaffali.

surprisingly

/sɚˈpraɪ.zɪŋ.li/

(adverb) sorprendentemente, inaspettatamente

Esempio:

Surprisingly, the quiet student won the debate competition.
Sorprendentemente, lo studente tranquillo ha vinto la gara di dibattito.

take place

/teɪk pleɪs/

(phrasal verb) avere luogo, svolgersi

Esempio:

The meeting will take place tomorrow at 10 AM.
L'incontro avrà luogo domani alle 10 del mattino.

take some time off

/teɪk sʌm taɪm ɔːf/

(idiom) prendersi del tempo libero, prendersi una pausa

Esempio:

I need to take some time off to recover from the surgery.
Ho bisogno di prendermi un po' di tempo libero per riprendermi dall'intervento.

terribly

/ˈter.ə.bli/

(adverb) terribilmente, estremamente, malamente

Esempio:

I'm terribly sorry for the inconvenience.
Mi dispiace terribilmente per l'inconveniente.

terrific

/təˈrɪf.ɪk/

(adjective) magnifico, terrificante, spaventoso

Esempio:

We had a terrific time at the party.
Ci siamo divertiti un mondo alla festa.

the next best

/ðə nekst best/

(phrase) la migliore alternativa, il secondo migliore

Esempio:

If you can't get the original part, this is the next best thing.
Se non riesci a trovare il pezzo originale, questa è la migliore alternativa.

thrilling

/ˈθrɪl.ɪŋ/

(adjective) emozionante, elettrizzante

Esempio:

It was a thrilling experience to see the band live.
È stata un'esperienza emozionante vedere la band dal vivo.

credit A with B

/ˈkred.ɪt eɪ wɪð biː/

(idiom) attribuire a

Esempio:

Historians credit the inventor with the discovery of electricity.
Gli storici attribuiscono all'inventore la scoperta dell'elettricità.

intentionally

/ɪnˈten.ʃən.əl.i/

(adverb) intenzionalmente, deliberatamente

Esempio:

He intentionally ignored her calls.
Ha intenzionalmente ignorato le sue chiamate.

meanwhile

/ˈmiːn.waɪl/

(adverb) nel frattempo, intanto;

(noun) frattempo, intanto

Esempio:

The pizza will be ready in 10 minutes. Meanwhile, let's set the table.
La pizza sarà pronta in 10 minuti. Nel frattempo, apparecchiamo la tavola.

respectfully

/rɪˈspekt.fəl.i/

(adverb) rispettosamente, con rispetto

Esempio:

He listened respectfully to his elders.
Ha ascoltato rispettosamente i suoi anziani.

sign up

/saɪn ʌp/

(phrasal verb) iscriversi, registrarsi

Esempio:

I decided to sign up for the yoga class.
Ho deciso di iscrivermi al corso di yoga.

unused

/ʌnˈjuːzd/

(adjective) inutilizzato, non usato, non abituato a

Esempio:

The old bicycle sat unused in the garage for years.
La vecchia bicicletta è rimasta inutilizzata nel garage per anni.

be tired of

/bi taɪərd əv/

(phrase) essere stanco di, essere stufo di

Esempio:

I'm starting to be tired of this constant complaining.
Sto iniziando a essere stanco di questo lamento continuo.

biannual

/baɪˈæn.ju.əl/

(adjective) semestrale, due volte l'anno

Esempio:

The company holds a biannual meeting in June and December.
L'azienda tiene una riunione semestrale a giugno e dicembre.

charitable

/ˈtʃer.ə.t̬ə.bəl/

(adjective) caritatevole, benefico, generoso

Esempio:

The organization provides charitable aid to disaster victims.
L'organizzazione fornisce aiuti caritatevoli alle vittime di disastri.

course of study

/kɔːrs əv ˈstʌd.i/

(noun) corso di studi, percorso formativo

Esempio:

She is deciding which course of study to pursue at university.
Sta decidendo quale corso di studi intraprendere all'università.

depressed

/dɪˈprest/

(adjective) depresso, abbattuto, ridotto

Esempio:

She felt deeply depressed after losing her job.
Si sentiva profondamente depressa dopo aver perso il lavoro.

extra pay

/ˈek.strə peɪ/

(noun) paga extra, indennità

Esempio:

The workers received extra pay for working on the holiday.
I lavoratori hanno ricevuto una paga extra per aver lavorato durante le vacanze.

featured speaker

/ˈfiː.tʃərd ˈspiː.kər/

(noun) relatore principale, ospite d'onore

Esempio:

The featured speaker at the gala will be a Nobel Prize winner.
Il relatore principale al gala sarà un premio Nobel.

generous

/ˈdʒen.ər.əs/

(adjective) generoso, magnanimo, abbondante

Esempio:

She is always generous with her time and help.
È sempre generosa con il suo tempo e il suo aiuto.

laugh away

/læf əˈweɪ/

(phrasal verb) minimizzare con una risata, liquidare con una risata

Esempio:

She tried to laugh away her embarrassment after tripping on stage.
Ha cercato di minimizzare con una risata il suo imbarazzo dopo essere inciampata sul palco.

merit

/ˈmer.ɪt/

(noun) merito, valore;

(verb) meritare

Esempio:

The proposal has considerable merit.
La proposta ha un notevole merito.

night shift

/ˈnaɪt ʃɪft/

(noun) turno di notte

Esempio:

She works the night shift at the hospital.
Lavora il turno di notte in ospedale.

occupational safety and health

/ˌɑː.kjəˈpeɪ.ʃən.əl ˈseɪf.ti ənd helθ/

(noun) salute e sicurezza sul lavoro

Esempio:

The company strictly follows occupational safety and health regulations to prevent accidents.
L'azienda segue rigorosamente le normative sulla salute e sicurezza sul lavoro per prevenire incidenti.

overtime allowance

/ˈoʊ.vɚ.taɪm əˈlaʊ.əns/

(noun) indennità di straordinario, compenso per lavoro straordinario

Esempio:

The company pays a generous overtime allowance for weekend shifts.
L'azienda paga una generosa indennità di straordinario per i turni del fine settimana.

overtime rate

/ˈoʊ.vɚ.taɪm reɪt/

(noun) tariffa per gli straordinari, paga straordinaria

Esempio:

The company pays an overtime rate of time and a half.
L'azienda paga una tariffa per gli straordinari pari a una volta e mezza.

paid vacation

/peɪd veɪˈkeɪʃən/

(noun) ferie retribuite, vacanza pagata

Esempio:

All full-time employees are entitled to two weeks of paid vacation per year.
Tutti i dipendenti a tempo pieno hanno diritto a due settimane di ferie retribuite all'anno.

pay increase

/ˈpeɪ ɪnˌkriːs/

(noun) aumento di stipendio, aumento salariale

Esempio:

The employees were demanding a pay increase.
I dipendenti chiedevano un aumento di stipendio.

pension

/ˈpen.ʃən/

(noun) pensione;

(verb) pensionare, mettere in pensione

Esempio:

She is looking forward to her retirement and receiving her pension.
Non vede l'ora di andare in pensione e ricevere la sua pensione.

poorly paid

/ˈpʊr.li peɪd/

(adjective) pagato male, sottopagato

Esempio:

Many essential workers are still poorly paid despite their hard work.
Molti lavoratori essenziali sono ancora pagati male nonostante il loro duro lavoro.

preservation area

/ˌprez.ɚˈveɪ.ʃən ˈer.i.ə/

(noun) area di conservazione, zona protetta

Esempio:

The government declared the wetlands a preservation area to protect endangered birds.
Il governo ha dichiarato le zone umide area di conservazione per proteggere gli uccelli in via di estinzione.

reference number

/ˈref.ɚ.əns ˌnʌm.bɚ/

(noun) numero di riferimento

Esempio:

Please quote your reference number when calling our customer service.
Si prega di citare il proprio numero di riferimento quando si chiama il nostro servizio clienti.

regional allowance

/ˈriː.dʒən.əl əˈlaʊ.əns/

(noun) indennità regionale, assegno di sede

Esempio:

Employees working in the capital receive a regional allowance to cover higher housing costs.
I dipendenti che lavorano nella capitale ricevono un'indennità regionale per coprire i costi abitativi più elevati.

regular working hours

/ˈreɡ.jə.lɚ ˈwɝː.kɪŋ ˈaʊ.ɚz/

(noun) orario di lavoro regolare, ore lavorative ordinarie

Esempio:

My regular working hours are from 9 AM to 5 PM.
Il mio orario di lavoro regolare è dalle 9:00 alle 17:00.

retirement party

/rɪˈtaɪərmənt ˈpɑːrti/

(noun) festa di pensionamento, ricevimento di pensionamento

Esempio:

We're planning a big retirement party for John next month.
Stiamo organizzando una grande festa di pensionamento per John il mese prossimo.

retirement plan

/rɪˈtaɪər.mənt ˌplæn/

(noun) piano pensionistico, fondo pensione

Esempio:

My company offers a generous retirement plan.
La mia azienda offre un generoso piano pensionistico.

salary and benefits

/ˈsæl.ə.ri ænd ˈben.ə.fɪts/

(noun) stipendio e benefit

Esempio:

The job offer includes a competitive salary and benefits package.
L'offerta di lavoro include un pacchetto competitivo di stipendio e benefit.

sheltered housing

/ˈʃel.tərd ˌhaʊ.zɪŋ/

(noun) alloggi protetti, casa di riposo con assistenza

Esempio:

My grandmother moved into sheltered housing so she could have help nearby if needed.
Mia nonna si è trasferita in una casa di riposo con assistenza in modo da poter avere aiuto nelle vicinanze se necessario.

sick leave

/sɪk liːv/

(noun) congedo per malattia

Esempio:

She took a week of sick leave after her surgery.
Ha preso una settimana di congedo per malattia dopo l'intervento chirurgico.

strong-willed

/ˌstrɔŋˈwɪld/

(adjective) volitivo, determinato

Esempio:

She is a very strong-willed person who always achieves her goals.
È una persona molto volitiva che raggiunge sempre i suoi obiettivi.

time off

/ˈtaɪm ˈɔf/

(noun) tempo libero, riposo

Esempio:

I'm taking some time off next week to go on vacation.
Prenderò un po' di tempo libero la prossima settimana per andare in vacanza.

welfare

/ˈwel.fer/

(noun) benessere, prosperità, assistenza sociale

Esempio:

We are concerned about the welfare of the children.
Siamo preoccupati per il benessere dei bambini.

work environment

/wɜrk ɪnˈvaɪrənmənt/

(noun) ambiente di lavoro, contesto lavorativo

Esempio:

A positive work environment can greatly improve productivity.
Un ambiente di lavoro positivo può migliorare notevolmente la produttività.

working condition

/ˈwɝː.kɪŋ kənˈdɪʃ.ən/

(noun) condizioni di lavoro, condizioni di funzionamento, stato di efficienza

Esempio:

The factory workers went on strike to demand better working conditions.
Gli operai della fabbrica hanno scioperato per chiedere migliori condizioni di lavoro.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland