Avatar of Vocabulary Set Causa e Intenção

Conjunto de vocabulário Causa e Intenção em Vocabulário SAT para Matemática e Lógica: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Causa e Intenção' em 'Vocabulário SAT para Matemática e Lógica' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

precipitate

/prɪˈsɪp.ə.teɪt/

(verb) precipitar, causar, desencadear;

(adjective) precipitado, apressado, impulsivo;

(noun) precipitado

Exemplo:

The economic crisis was precipitated by a collapse in housing prices.
A crise econômica foi precipitada por um colapso nos preços das moradias.

catalyze

/ˈkæt̬.əl.aɪz/

(verb) catalisar, acelerar

Exemplo:

Enzymes catalyze biochemical reactions in the body.
Enzimas catalisam reações bioquímicas no corpo.

prompt

/prɑːmpt/

(adjective) pronto, imediato, rápido;

(noun) estímulo, prompt, sugestão;

(verb) incitar, provocar, levar

Exemplo:

She was prompt in her response to the email.
Ela foi pronta em sua resposta ao e-mail.

invoke

/ɪnˈvoʊk/

(verb) invocar, citar, apelar a

Exemplo:

He invoked the Fifth Amendment, refusing to answer questions.
Ele invocou a Quinta Emenda, recusando-se a responder perguntas.

underlie

/ˌʌn.dɚˈlaɪ/

(verb) subjazer, estar na base de

Exemplo:

The fundamental principles that underlie his philosophy are quite complex.
Os princípios fundamentais que subjazem à sua filosofia são bastante complexos.

pose

/poʊz/

(verb) representar, apresentar, posar;

(noun) pose, postura, fachada

Exemplo:

The new regulations pose a challenge for small businesses.
Os novos regulamentos representam um desafio para pequenas empresas.

exert

/ɪɡˈzɝːt/

(verb) exercer, aplicar

Exemplo:

He had to exert all his strength to lift the heavy box.
Ele teve que exercer toda a sua força para levantar a caixa pesada.

elicit

/iˈlɪs.ɪt/

(verb) provocar, obter, extrair

Exemplo:

Her story managed to elicit tears from the audience.
A história dela conseguiu provocar lágrimas da plateia.

stem

/stem/

(noun) caule, talo, radical;

(verb) decorrer, originar-se, conter

Exemplo:

The rose stem had sharp thorns.
O caule da rosa tinha espinhos afiados.

incur

/ɪnˈkɝː/

(verb) incorrer em, sofrer

Exemplo:

He incurred the wrath of his boss by being late.
Ele incorreu na ira do chefe por se atrasar.

animate

/ˈæn.ə.mət/

(verb) animar, dar vida a;

(adjective) animado, vivo

Exemplo:

The artist used software to animate the characters.
O artista usou software para animar os personagens.

spearhead

/ˈspɪr.hed/

(noun) ponta de lança, vanguarda;

(verb) liderar, encabeçar

Exemplo:

The special forces unit formed the spearhead of the invasion.
A unidade de forças especiais formou a ponta de lança da invasão.

necessitate

/nəˈses.ə.teɪt/

(verb) necessitar, exigir, tornar necessário

Exemplo:

The new policy will necessitate a change in our procedures.
A nova política necessitará uma mudança em nossos procedimentos.

incite

/ɪnˈsaɪt/

(verb) incitar, instigar, provocar

Exemplo:

His speech was accused of trying to incite violence.
Seu discurso foi acusado de tentar incitar a violência.

causality

/kɑːˈzæl.ə.t̬i/

(noun) causalidade

Exemplo:

Scientists are trying to establish a causality between the two events.
Os cientistas estão tentando estabelecer uma causalidade entre os dois eventos.

instigation

/ˌɪn.stəˈɡeɪ.ʃən/

(noun) instigação, incitamento, estímulo

Exemplo:

The riot was caused by the instigation of a few agitators.
O motim foi causado pela instigação de alguns agitadores.

stimulus

/ˈstɪm.jə.ləs/

(noun) estímulo, incentivo

Exemplo:

Light is a stimulus for the eyes.
A luz é um estímulo para os olhos.

foundation

/faʊnˈdeɪ.ʃən/

(noun) fundação, alicerce, base

Exemplo:

The house has a strong concrete foundation.
A casa tem uma forte fundação de concreto.

premise

/ˈprem.ɪs/

(noun) premissa, pressuposto, instalações;

(verb) basear em, fundamentar em

Exemplo:

The argument was based on a false premise.
O argumento foi baseado em uma falsa premissa.

outcome

/ˈaʊt.kʌm/

(noun) resultado, desfecho, consequência

Exemplo:

The outcome of the election was a surprise to everyone.
O resultado da eleição foi uma surpresa para todos.

bane

/beɪn/

(noun) flagelo, ruína

Exemplo:

The neighbors' loud music is the bane of my existence.
A música alta dos vizinhos é o flagelo da minha existência.

grassroots

/ˈɡræs.ruːts/

(noun) base, povo;

(adjective) de base, popular

Exemplo:

The movement gained strength from the grassroots.
O movimento ganhou força da base.

indicative

/ɪnˈdɪk.ə.t̬ɪv/

(adjective) indicativo, revelador;

(noun) indicativo

Exemplo:

His poor performance is indicative of a lack of effort.
Seu baixo desempenho é indicativo de falta de esforço.

conducive

/kənˈduː.sɪv/

(adjective) propício, favorável

Exemplo:

The quiet environment was conducive to studying.
O ambiente tranquilo era propício ao estudo.

unintended

/ˌʌn.ɪnˈten.dɪd/

(adjective) não intencional, involuntário

Exemplo:

The new policy had several unintended consequences.
A nova política teve várias consequências não intencionais.

involuntarily

/ɪnˈvɑː.lən.ter.əl.i/

(adverb) involuntariamente, sem querer

Exemplo:

She involuntarily gasped when she saw the surprise.
Ela involuntariamente ofegou ao ver a surpresa.

deliberately

/dɪˈlɪb.ɚ.ət.li/

(adverb) deliberadamente, lentamente, com calma

Exemplo:

She walked deliberately, taking in the scenery.
Ela caminhou deliberadamente, apreciando a paisagem.

inadvertently

/ˌɪn.ədˈvɝː.t̬ənt.li/

(adverb) inadvertidamente, sem querer, acidentalmente

Exemplo:

I inadvertently deleted the file.
Eu inadvertidamente apaguei o arquivo.

readily

/ˈred.əl.i/

(adverb) prontamente, facilmente, de bom grado

Exemplo:

She readily agreed to help us.
Ela prontamente concordou em nos ajudar.

unwittingly

/ʌnˈwɪt̬.ɪŋ.li/

(adverb) involuntariamente, sem saber

Exemplo:

She unwittingly became involved in a major scandal.
Ela involuntariamente se envolveu em um grande escândalo.

unthinkingly

/ʌnˈθɪŋ.kɪŋ.li/

(adverb) sem pensar, impulsivamente

Exemplo:

He unthinkingly agreed to the proposal without reading the fine print.
Ele concordou impulsivamente com a proposta sem ler as letras miúdas.

purposely

/ˈpɝː.pəs.li/

(adverb) propositalmente, intencionalmente

Exemplo:

She purposely ignored his calls.
Ela propositalmente ignorou as ligações dele.

wilfully

/ˈwɪl.fəl.i/

(adverb) deliberadamente, intencionalmente, obstinadamente

Exemplo:

He was accused of wilfully damaging public property.
Ele foi acusado de danificar deliberadamente propriedade pública.

impulse

/ˈɪm.pʌls/

(noun) impulso, arroubo, desejo súbito

Exemplo:

He bought the car on an impulse.
Ele comprou o carro por impulso.

volition

/vəˈlɪʃ.ən/

(noun) vontade, arbítrio

Exemplo:

He signed the contract of his own volition.
Ele assinou o contrato por sua própria vontade.

resistance

/rɪˈzɪs.təns/

(noun) resistência, oposição, imunidade

Exemplo:

The local population offered strong resistance to the invading army.
A população local ofereceu forte resistência ao exército invasor.

reluctant

/rɪˈlʌk.tənt/

(adjective) relutante, hesitante

Exemplo:

She was reluctant to admit her mistake.
Ela estava relutante em admitir seu erro.

purposeful

/ˈpɝː.pəs.fəl/

(adjective) determinado, intencional, com propósito

Exemplo:

She walked with a purposeful stride towards the finish line.
Ela caminhou com um passo determinado em direção à linha de chegada.

spontaneous

/spɑːnˈteɪ.ni.əs/

(adjective) espontâneo, impulsivo

Exemplo:

The crowd burst into spontaneous applause.
A multidão irrompeu em aplausos espontâneos.

senseless

/ˈsens.ləs/

(adjective) sem sentido, insensato, tolo

Exemplo:

It was a senseless act of violence.
Foi um ato de violência sem sentido.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland