Vocabulaireverzameling Entertainment en plezier in Dagelijks leven: Volledige en gedetailleerde lijst
De vocabulaireverzameling 'Entertainment en plezier' in 'Dagelijks leven' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland
Nu leren /peɪnt ðə taʊn rɛd/
(idiom) de bloemetjes buiten zetten, uitbundig feesten
Voorbeeld:
After finishing their exams, the students decided to paint the town red.
Na het afronden van hun examens besloten de studenten de bloemetjes buiten te zetten.
/ˈtɪk.əl ði ˈaɪ.və.riz/
(idiom) piano spelen, op de toetsen tokkelen
Voorbeeld:
After dinner, he loved to tickle the ivories for his guests.
Na het avondeten hield hij ervan om voor zijn gasten op de piano te spelen.
/trɪk ɔr triːt/
(phrase) trick or treat, snoep of je leven
Voorbeeld:
The children went from door to door, shouting "Trick or treat!"
De kinderen gingen van deur tot deur, roepend "Trick or treat!"
/teɪk ðə flɔr/
(idiom) het woord nemen, spreken
Voorbeeld:
The senator decided to take the floor to address the recent allegations.
De senator besloot het woord te nemen om de recente beschuldigingen aan te pakken.
/bʌst ə muːv/
(idiom) een dansje wagen, uit zijn dak gaan
Voorbeeld:
When the DJ played my favorite song, I had to bust a move on the dance floor.
Toen de DJ mijn favoriete nummer draaide, moest ik wel een dansje wagen op de dansvloer.
/hæv ə bɔl/
(idiom) het erg naar je zin hebben, je kostelijk vermaken
Voorbeeld:
We really had a ball at the party last night.
We hadden het erg naar ons zin op het feest gisteravond.
/hæv ə weɪl əv ə taɪm/
(idiom) een geweldige tijd hebben, zich kostelijk vermaken
Voorbeeld:
We had a whale of a time at the party last night.
We hadden een geweldige tijd op het feest gisteravond.