Insieme di vocabolario Intrattenimento e divertimento in Vita quotidiana: Lista completa e dettagliata
L'insieme di vocabolario 'Intrattenimento e divertimento' in 'Vita quotidiana' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland
Impara ora /peɪnt ðə taʊn rɛd/
(idiom) fare baldoria, fare festa
Esempio:
After finishing their exams, the students decided to paint the town red.
Dopo aver finito gli esami, gli studenti hanno deciso di fare baldoria.
/ˈtɪk.əl ði ˈaɪ.və.riz/
(idiom) suonare il pianoforte, pizzicare i tasti
Esempio:
After dinner, he loved to tickle the ivories for his guests.
Dopo cena, amava suonare il pianoforte per i suoi ospiti.
/trɪk ɔr triːt/
(phrase) dolcetto o scherzetto
Esempio:
The children went from door to door, shouting "Trick or treat!"
I bambini andavano di porta in porta, gridando "Dolcetto o scherzetto!"
/teɪk ðə flɔr/
(idiom) prendere la parola, intervenire
Esempio:
The senator decided to take the floor to address the recent allegations.
Il senatore ha deciso di prendere la parola per affrontare le recenti accuse.
/bʌst ə muːv/
(idiom) fare una mossa, mettersi a ballare
Esempio:
When the DJ played my favorite song, I had to bust a move on the dance floor.
Quando il DJ ha suonato la mia canzone preferita, ho dovuto fare una mossa sulla pista da ballo.
/hæv ə bɔl/
(idiom) divertirsi un mondo, spassarsela
Esempio:
We really had a ball at the party last night.
Ci siamo davvero divertiti un mondo alla festa ieri sera.
/hæv ə weɪl əv ə taɪm/
(idiom) divertirsi un mondo, spassarsela
Esempio:
We had a whale of a time at the party last night.
Ci siamo divertiti un mondo alla festa ieri sera.