Avatar of Vocabulary Set loquace

Insieme di vocabolario loquace in Carattere: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'loquace' in 'Carattere' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

run off at the mouth

/rʌn ɔf æt ðə maʊθ/

(idiom) parlare a vanvera, spifferare, parlare troppo

Esempio:

He tends to run off at the mouth when he's had a few drinks.
Tende a parlare a vanvera quando ha bevuto qualche bicchiere.

talk someone's ear off

/tɔk ˈsʌm.wʌnz ɪr ɔf/

(idiom) parlare all'infinito, rompere le scatole con le chiacchiere

Esempio:

She would always talk my ear off about her cats.
Mi parlava sempre all'infinito dei suoi gatti.

talk a blue streak

/tɔk ə blu strik/

(idiom) parlare a raffica, parlare a macchinetta

Esempio:

She was so excited about her trip that she talked a blue streak for an hour.
Era così entusiasta del suo viaggio che ha parlato a raffica per un'ora.

big mouth

/ˈbɪɡ ˌmaʊθ/

(noun) chiacchierone, lingua lunga

Esempio:

Don't tell him your secret; he's a real big mouth.
Non dirgli il tuo segreto; è un vero chiacchierone.

bend someone's ear

/bɛnd ˈsʌmˌwʌnz ɪər/

(idiom) parlare a lungo con qualcuno, rompere le scatole a qualcuno

Esempio:

I need to bend your ear about my new business idea.
Ho bisogno di parlarti a lungo della mia nuova idea di business.

talk the hind leg(s) off a donkey

/tɔk ðə haɪnd lɛɡ(z) ɔf ə ˈdɑŋki/

(idiom) parlare per ore, essere un chiacchierone

Esempio:

She could talk the hind leg off a donkey about her travels.
Potrebbe parlare per ore dei suoi viaggi.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland