Avatar of Vocabulary Set Avantages

Ensemble de vocabulaire Avantages dans Succès : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Avantages' dans 'Succès' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

make something worth someone's while

/meɪk ˈsʌmθɪŋ wɜrθ ˈsʌmwʌnz waɪl/

(idiom) en valoir la peine, rendre intéressant

Exemple:

If you help me move, I'll make it worth your while.
Si tu m'aides à déménager, je ferai en sorte que ça en vaille la peine pour toi.

do somebody/something the world of good

/duː ˈsʌm.bə.di ˈsʌm.θɪŋ ðə wɜːld əv ɡʊd/

(idiom) faire le plus grand bien à quelqu'un/quelque chose, être très bénéfique

Exemple:

A good night's sleep would do you the world of good.
Une bonne nuit de sommeil vous ferait le plus grand bien.

have friends in high places

/hæv frɛndz ɪn haɪ ˈpleɪsɪz/

(idiom) avoir des amis haut placés, avoir des relations influentes

Exemple:

He managed to get the job because he has friends in high places.
Il a réussi à obtenir le poste parce qu'il a des amis haut placés.

a bird in the hand is worth two in the bush

/ə bɜrd ɪn ðə hænd ɪz wɜrθ tu ɪn ðə bʊʃ/

(idiom) un tiens vaut mieux que deux tu l'auras

Exemple:

I know the new job offers more money, but a bird in the hand is worth two in the bush, so I'm staying with my current stable position.
Je sais que le nouveau poste offre plus d'argent, mais un tiens vaut mieux que deux tu l'auras, alors je reste à mon poste stable actuel.

have something going for you

/hæv ˈsʌmθɪŋ ˈɡoʊɪŋ fɔr ju/

(idiom) avoir quelque chose pour soi, avoir un atout

Exemple:

She may be young, but she really has something going for her with her determination and talent.
Elle est peut-être jeune, mais elle a vraiment quelque chose pour elle avec sa détermination et son talent.

ride a wave of

/raɪd ə weɪv əv/

(idiom) surfer sur une vague de, profiter d'une tendance

Exemple:

The company managed to ride a wave of increased demand for its products.
L'entreprise a réussi à surfer sur une vague de demande accrue pour ses produits.

be better off

/bi ˈbɛtər ɔf/

(idiom) être mieux loti, être mieux

Exemple:

You'd be better off saving your money instead of spending it all.
Tu serais mieux loti en économisant ton argent au lieu de tout dépenser.

do somebody good

/duː ˈsʌm.bə.di ɡʊd/

(idiom) faire du bien à quelqu'un, être bénéfique pour quelqu'un

Exemple:

A good night's sleep will do you good.
Une bonne nuit de sommeil vous fera du bien.

be sitting pretty

/bi ˈsɪtɪŋ ˈprɪti/

(idiom) être bien installé, être bien loti, être dans une bonne situation

Exemple:

After winning the lottery, she's sitting pretty for the rest of her life.
Après avoir gagné à la loterie, elle est bien installée pour le reste de sa vie.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland