Avatar of Vocabulary Set situation improbable

Ensemble de vocabulaire situation improbable dans Certitude et capacité : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'situation improbable' dans 'Certitude et capacité' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

cock-and-bull story

/ˌkɑk.ənˈbʊl ˈstɔː.ri/

(idiom) histoire à dormir debout, histoire invraisemblable, conte à dormir debout

Exemple:

Don't give me that cock-and-bull story about why you're late.
Ne me raconte pas cette histoire à dormir debout pour justifier ton retard.

I'll eat my hat

/aɪl iːt maɪ hæt/

(idiom) je mangerai mon chapeau, je n'en crois pas mes yeux

Exemple:

If he actually finishes that project on time, I'll eat my hat!
S'il termine ce projet à temps, je mangerai mon chapeau !

too good to be true

/tuː ɡʊd tə bi truː/

(idiom) trop beau pour être vrai, incroyable

Exemple:

The offer for a free vacation seemed too good to be true, and it was a scam.
L'offre de vacances gratuites semblait trop belle pour être vraie, et c'était une arnaque.

long shot

/ˈlɔŋ ˌʃɑt/

(noun) pari risqué, faible chance

Exemple:

It's a long shot, but we might as well try.
C'est un pari risqué, mais nous pourrions aussi bien essayer.

jam tomorrow

/dʒæm təˈmɑː.roʊ/

(idiom) lendemains qui chantent, promesses en l'air

Exemple:

They keep promising us bonuses, but it's always jam tomorrow.
Ils continuent de nous promettre des bonus, mais c'est toujours la promesse de lendemains qui chantent.

swing for the fences

/swɪŋ fɔr ðə ˈfɛnsɪz/

(idiom) viser la lune, tenter le tout pour le tout

Exemple:

We need to swing for the fences with this new product launch if we want to beat the competition.
Nous devons viser la lune avec ce nouveau lancement de produit si nous voulons battre la concurrence.

pigs can fly

/pɪɡz kæn flaɪ/

(idiom) quand les poules auront des dents, jamais

Exemple:

He'll clean his room when pigs can fly.
Il nettoiera sa chambre quand les poules auront des dents.

pipe dream

/ˈpaɪp ˌdrim/

(noun) rêve irréalisable, chimère

Exemple:

His plan to become a millionaire overnight is just a pipe dream.
Son projet de devenir millionnaire du jour au lendemain n'est qu'un rêve irréalisable.

promise someone the moon

/ˈprɑmɪs ˈsʌmˌwʌn ðə mun/

(idiom) promettre la lune à quelqu'un, faire des promesses extravagantes

Exemple:

He's always trying to promise someone the moon to get what he wants, but he never delivers.
Il essaie toujours de promettre la lune à quelqu'un pour obtenir ce qu'il veut, mais il ne tient jamais ses promesses.

not look back

/nɑt lʊk bæk/

(idiom) ne pas regarder en arrière, ne pas regretter

Exemple:

After she quit her stressful job, she hasn't looked back.
Après avoir quitté son emploi stressant, elle n'a pas regardé en arrière.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland